翻译
我甘愿忍受边远之地的瘴气与瘟疫,
谁又怜惜那如姑射仙子般清丽肌肤的梅花?
何逊在东阁思念梅花而愁肠寸断,
林逋面对西湖之梅,心魂为之销尽。
以上为【雪关见梅六言】的翻译。
注释
1 雪关:积雪的边关,指诗人被贬之地,可能指云南永昌(今保山),气候寒冷多雪,亦象征环境严酷。
2 梅:梅花,象征高洁、坚韧、孤芳自赏,是诗人自况之物。
3 蛮方瘴疠:指南方边远地区湿热环境中易生疾病的瘴气,代指贬谪地的恶劣生存条件。
4 姑射肌肤:典出《庄子·逍遥游》:“藐姑射之山,有神人居焉,肌肤若冰雪,绰约若处子。”形容女子肌肤洁白柔美,此处比喻梅花清丽脱俗。
5 肠断:形容极度悲伤或思念之情。
6 何郎东阁:指三国魏时诗人何逊,曾任扬州法曹,官署中有梅花数株,他常吟咏其下。杜甫《和裴迪登蜀州东亭送客逢早梅相忆见寄》有“东阁官梅动诗兴,还如何逊在扬州”之句。此处借指对梅花的深情眷恋。
7 魂销:心神消散,形容极度感动或哀伤。
8 林叟西湖:指北宋隐士林逋,隐居杭州西湖孤山,种梅养鹤,世称“梅妻鹤子”。此处以林逋爱梅成癖,喻自己对梅花的精神寄托。
9 六言:即六言诗,每句六字,为古典诗歌体裁之一,较五言、七言少见,节奏紧凑,宜于写景抒情。
10 杨慎:明代著名文学家,字用修,号升庵,四川新都人,正德六年状元,因“大礼议”事件被贬云南,终身未返,著述宏富,此诗作于贬所。
以上为【雪关见梅六言】的注释。
评析
此诗为明代杨慎所作的一首六言绝句,题为《雪关见梅》,通过咏梅抒发诗人身处贬谪之地的孤寂情怀与高洁志向。全诗以“梅”为核心意象,借古喻今,将个人命运与梅花的清冷孤傲相融合,既表达了对理想人格的坚守,也流露出不被世人理解的悲凉。前两句对比强烈:一写自身处境之恶劣,一写梅花姿质之高洁;后两句用典,借何逊、林逋爱梅之深,反衬自己虽处蛮荒却仍怀雅致情操。语言凝练,意境深远,体现了杨慎在逆境中保持精神独立的艺术境界。
以上为【雪关见梅六言】的评析。
赏析
本诗以六言形式呈现,结构精巧,情感沉郁。首句“自甘蛮方瘴疠”,开篇即点明诗人所处环境之艰苦,“自甘”二字尤为关键,非无奈承受,而是主动接纳,体现其精神上的超然与坚定。次句“谁怜姑射肌肤”,笔锋转向梅花,以“姑射神人”之美喻梅之清绝,同时暗含无人理解、知音难觅的孤独。第三句用“何郎东阁”之典,既呼应“见梅”之题,又借古人之情怀抒己之幽思;末句“魂销林叟西湖”,更将情感推向极致,林逋之“魂销”实为诗人内心之写照。全诗四句皆对仗工整,意象清冷,音韵和谐,寓情于物,托物言志,堪称六言咏梅佳作。尤其在贬谪背景下,梅花不仅是自然之景,更是诗人精神世界的象征——纵处蛮荒,心守贞洁。
以上为【雪关见梅六言】的赏析。
辑评
1 《列朝诗集小传》(钱谦益):“升庵谪戍滇云,足迹遍天下,诗益工,风骨遒上,语带烟霞。”
2 《明诗别裁集》(沈德潜):“升庵才大学博,吐属清华,虽在迁谪,不失名士风流。”
3 《艺苑卮言》(王世贞):“杨用修诗如丹穴之鸾,虽羁羽荒裔,顾盼自雄。”
4 《静志居诗话》(朱彝尊):“升庵诗,才力富健,风调颇近齐梁,晚年羁穷,语多感慨。”
5 《四库全书总目提要》:“慎记诵之博,几于过秦汉而迈唐宋,其诗虽间涉藻饰,而才情实胜。”
以上为【雪关见梅六言】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议