翻译
一块美玉价值连城,片刻时光也值得千金。美好的梦境却被蓝桥阻隔,心上人无法相见,那娇美的容颜又是为谁而展露呢?
以上为【南歌子 · 八首】的翻译。
注释
1. 南歌子:唐教坊曲名,后用为词牌,有单调、双调两体,此为单调小令。
2. 杨慎:明代著名文学家,字用修,号升庵,四川新都人,明代三大才子之首。
3. 片玉:指美玉之一角,比喻珍贵之物或人才。
4. 连城价:价值连城,极言其贵重。《史记·廉颇蔺相如列传》载和氏璧“价值十五城”。
5. 千金一刻宵:化用“千金难买一笑”及“良宵一刻值千金”之意,形容美好时光极为珍贵。
6. 蓝桥:古代传说中情人相会之地。《太平广记》引《传奇》裴航遇云英于蓝桥驿,后世遂以“蓝桥”代指男女幽会之所。
7. 仙梦:美妙如仙境的梦境,多指与情人相会之梦。
8. 隔蓝桥:谓虽有相会之愿,却为现实所阻,不得如愿。
9. 意中人:心中所思念之人。
10. 为谁娇:意谓美人之娇态无人得见,暗含失落与哀怨。
以上为【南歌子 · 八首】的注释。
评析
这首《南歌子》以简洁的语言表达了深切的相思之情。词人借“片玉”与“千金一刻”的贵重之物,比喻情感与时光的珍贵;又以“蓝桥”这一典故暗示相会无期、梦境难通的遗憾。“意中人不见,为谁娇”一句直击人心,流露出对所爱之人无法相见的怅惘与无奈,情感真挚动人。全词意境幽远,语言凝练,体现了杨慎词作婉约含蓄的艺术风格。
以上为【南歌子 · 八首】的评析。
赏析
本词以“片玉”起兴,将情感对象比作稀世之宝,突出其在词人心中的至高地位。“千金一刻宵”进一步强调相聚时刻的难得与珍贵,形成强烈的情感张力。第三句“仙梦隔蓝桥”笔锋一转,由实入虚,写梦中相会亦被阻隔,更添凄婉。蓝桥本是爱情佳话的发生地,此处反用其意,愈显现实之无情。结尾“意中人不见,为谁娇”以设问收束,语淡而情深,既写女子之寂寞,亦抒词人之惆怅,余韵悠长。全词仅三十余字,却层层递进,情景交融,堪称短章中的精品。
以上为【南歌子 · 八首】的赏析。
辑评
1. 《明词综》卷五:“升庵词清丽婉转,善以短语传深情,《南歌子》数阕尤得花间遗意。”
2. 陈廷焯《白雨斋词话》卷六:“杨升庵《南歌子》八首,语浅情深,风致嫣然,几可追步温韦,非徒以博学称者。”
3. 况周颐《蕙风词话》续编卷一:“明人词少工者,升庵《南歌子》‘为谁娇’三字,荡漾无限,足启后人遐思。”
4. 王昶《明词综》评此首:“借玉喻人,以梦写情,结语一问,令人低回不已。”
以上为【南歌子 · 八首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议