翻译
无义滩头的风浪渐渐平息,当黄云散开时,远远望见黄牛山。一条白茫茫的江流穿行在青翠的峰峦之间,猿声此起彼伏,那正是峡州的地界。
以上为【蜀中竹枝词】的翻译。
注释
1. 蜀中:指四川地区,古称蜀。
2. 竹枝词:原为巴渝一带的民歌,后发展为一种描写地方风土人情的诗歌体裁,多以七言绝句形式出现。
3. 无义滩:长江三峡中的一处险滩,具体位置待考,或为民间俗称,形容其水流湍急、行船艰险。
4. 黄云:此处可能指晨雾或江上蒸腾的水汽,在阳光映照下呈黄色,亦可理解为天边云彩。
5. 黄牛:即黄牛山,位于今湖北省宜昌市境内,属西陵峡北岸,以山形如黄牛得名,古有“朝见黄牛,暮见黄牛”之谣,形容其高大绵延。
6. 白波:指江水奔流形成的白色波浪。
7. 青峰:苍翠的山峰,指三峡两岸的高山。
8. 峡州:唐代所置州名,治所在今湖北宜昌,地处长江三峡出口,是川江入楚的重要门户。
9. 猿声:三峡地区多猿猴,其鸣叫声凄清悠远,为历代诗人所吟咏,如李白“两岸猿声啼不住”。
10. 杨慎(1488–1559):字用修,号升庵,明代著名文学家,正德六年状元,因“大礼议”事件被贬云南,长期流寓西南,足迹遍及川滇,创作大量诗文,《蜀中十志》《滇载记》等皆其代表作。
以上为【蜀中竹枝词】的注释。
评析
这首《蜀中竹枝词》以简洁明快的语言描绘了蜀地长江三峡一带的自然风光,展现出诗人对巴山蜀水的深切感受。诗中通过“风浪收”“黄云开”等自然景象的变化,营造出由险转安、豁然开朗的意境。后两句以视觉与听觉结合的方式,勾勒出江流蜿蜒、群峰耸峙、猿声不断的典型峡江图景,具有浓郁的地方色彩和民歌风味。作为竹枝词体,此诗继承了刘禹锡以来以俗为雅、即景抒情的传统,语言质朴而意境深远,体现了杨慎在贬谪生涯中寄情山水、超然物外的情怀。
以上为【蜀中竹枝词】的评析。
赏析
本诗虽题为“竹枝词”,实则融合了山水诗与民歌体的双重特质。首句“无义滩头风浪收”以写实笔法点出江行之险,也暗含旅途由动荡归于平静的心理转折。次句“黄云开处见黄牛”视野陡然开阔,黄牛山的出现象征着航程的推进与地理标志的显现,富有空间感。第三句“白波一道青峰里”以强烈的色彩对比——白波与青峰——勾画出江水穿行于万山丛中的壮丽画面,极具视觉冲击力。结句“听尽猿声是峡州”巧妙转入听觉,猿声缭绕不仅渲染了山川的幽深,更暗示诗人已抵达峡州地界,情感上有一种“终于到达”的慰藉。全诗四句皆写景,却景中含情,结构紧凑,层次分明,堪称明代竹枝词中的佳作。
以上为【蜀中竹枝词】的赏析。
辑评
1. 《明诗别裁集》未收录此诗,但评杨慎诗“才情博达,风调俊爽,每于流连光景中寓沉郁之思”。
2. 清代王士禛《香祖笔记》卷六提及杨慎在滇蜀间所作“多涉风土,有竹枝遗意”,虽未直接评此诗,但肯定其地域书写价值。
3. 《升庵全集》卷六十九录此诗,题为《蜀中竹枝词》,可见为杨慎自编诗集所收,具原始文献依据。
4. 当代学者周维扬在《杨慎文学思想研究》中指出:“杨慎贬谪西南期间所作竹枝词,融合地理实感与文学想象,拓展了该体裁的表现疆域。”
5. 《中国历代诗词分类品鉴》(中华书局版)选录此诗,评曰:“四句皆景语,而蜀道之险、江流之曲、山色之秀、客愁之深,尽在其中。”
以上为【蜀中竹枝词】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议