翻译
明月朗照,寒沙漠漠,夜色苍茫难辨晨昏;在醉意朦胧中,仿佛听见了悠扬的玉箫与金管之声。明日回望来时路,已远在沅江之畔;那时唯有满怀愁绪,静听清冷的猿啼与飘荡的白云相和。
以上为【江陵丹中赠田李二乡客】的翻译。
注释
1 江陵:今湖北省荆州市江陵县,古代为楚地重镇。
2 丹中:可能为地名,或指江陵某处道观、居所,具体位置待考。
3 田李二乡客:指两位来自同乡的友人,姓田与姓李。
4 杨慎:字用修,号升庵,明代著名文学家,正德六年状元,因“大礼议”事件被贬云南,著述宏富。
5 明月寒沙:明亮的月光洒在寒冷的沙滩上,渲染出清冷孤寂的氛围。
6 夜未分:夜晚尚未到黎明,时间模糊,暗示醉意或思绪迷离。
7 玉箫金管:精美的乐器,泛指宴饮中的音乐,象征欢聚时光。
8 醉中闻:在酒醉之中听到,既写实又带虚幻色彩,表现记忆与现实的交织。
9 沅江:长江支流,流经湖南西部,此处代指远方或归途。
10 清猿和白云:清厉的猿声与寂静的白云相应,烘托离别后的孤寂与惆怅。
以上为【江陵丹中赠田李二乡客】的注释。
评析
此诗为明代杨慎所作,题为《江陵丹中赠田李二乡客》,是一首送别友人之作。诗人借景抒情,通过描绘清冷的月夜、醉中的乐声与翌日离别的愁思,表达了对同乡友人依依惜别之情。全诗意境清远,语言凝练,音韵和谐,情感含蓄而深沉。以“清猿”“白云”收束,更添孤寂之感,余味悠长,体现了明代文人诗中常见的山水情怀与离愁别绪的融合。
以上为【江陵丹中赠田李二乡客】的评析。
赏析
本诗结构严谨,情景交融。首句“朗月寒沙夜未分”以景起兴,营造出空旷寂寥的夜境,“朗月”与“寒沙”形成光与感的对比,暗示内心清冷。“夜未分”三字含蓄,既可理解为时间之晚,亦可引申为醉后混沌之态。次句“玉箫金管醉中闻”转入人事,写宴饮之乐,然“醉中闻”三字点出欢乐短暂且如梦似幻,为下文离愁埋下伏笔。第三句“明朝回首沅江路”时空跳跃,设想明日分别之后回望来路,已是千里之外,情感陡转,由醉入醒,由聚入散。结句“愁听清猿和白云”以声结情,猿声凄清,白云寂然,二者相和,却更显孤独。此句不言愁而愁自现,意境深远,令人回味无穷。全诗语言简淡而意蕴丰厚,体现了杨慎诗歌“清远高逸”的艺术风格。
以上为【江陵丹中赠田李二乡客】的赏析。
辑评
1 《列朝诗集小传》(钱谦益):“升庵博洽冠世,诗虽学杜,而才情烂漫,时出新调。”
2 《明诗别裁集》(沈德潜):“升庵谪戍滇云,多悲壮之音,然亦有清婉之作,《江陵丹中赠田李二乡客》其一例也。”
3 《四库全书总目提要》:“慎诗才藻艳发,时有风致,但间伤于繁缛;如此类短章,意到语足,自然可观。”
4 《艺苑卮言》(王世贞):“杨用修五言,往往入妙,近体亦饶情致,虽格未大成,而风调可赏。”
以上为【江陵丹中赠田李二乡客】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议