翻译
骑一匹骏马,驰过长堤,步步催马,鞭影横飞,我要看尽这春色的美。骏马飞奔,马鞍两边垂障上的轻尘腾飞。路旁女子含情脉脉,目光炯炯有神,好比吴地佳丽的眼渡。
我游遍全城,骑马归来,带回一缕春的芬芳。是谁主持了一场樱桃宴会,要来庆贺新科进士们。东风徐徐,蜡烛被吹得跳跃起来,弄得它“泪流满面”。去年的燕巢中钻进了新来的燕子,一切似乎如此春风得意。
版本二:
马鞭的影子斜斜地落在春日的堤岸上,绿色如锦缎般的垫子被卷起。
水面上漂浮着细密的菱丝,柔情脉脉,宛如吴地少女含情的眼波。
马儿轻踏香径归来,是谁在整理那樱桃时节的盛宴?
烛泪在东风中滴落,仿佛心绪烦乱;旧日的燕巢里,新来的燕子正安然入眠。
以上为【生查子 · 鞭影落春堤】的翻译。
注释
生查子,原为唐教坊曲名,后用为词牌名。
鞭影:马鞭的影子。
鄣:同“障”。阻塞,阻隔。鄣泥:即马鞯。垂于马腹两侧,用于遮挡泥土的东西。
嫩水:指春水。吴姬:指吴地的美女。
啮(niè)膝:良马名。
樱桃宴:科举时代庆贺新进士及第的宴席。始于唐僖宗时期。后来也指文人雅会。
旧垒:旧时的堡垒、营垒。
1. 生查子:唐教坊曲名,后用为词牌。双调四十字,上下片各四句,两仄韵。
2. 鞭影落春堤:指骑马游春,马鞭的影子落在春天的堤岸上,暗示出游的情景。
3. 绿锦鄣泥卷:绿锦,形容马鞯(坐垫)如锦绣般华美;鄣泥,垂于马腹两侧用以防尘的布帛。此句写马行迅速,鄣泥被风卷起。
4. 脉脉逗菱丝:脉脉,含情的样子;逗,撩动;菱丝,水中菱角的细丝。形容水面柔波荡漾,如女子眼波流转。
5. 嫩水吴姬眼:嫩水,清澈柔弱的春水;吴姬,江南美女。将春水比作吴地少女的眼睛,极言其清澈动人。
6. 啮膝:马匹行走时前膝相碰,形容马行轻快或驻足之态。此处或指马缓行归来。
7. 带香归:带着花香归来,暗示游春结束。
8. 樱桃宴:原指进士及第后的宴会,此处或泛指春日宴饮,因樱桃为初夏果品,象征美好时节的欢聚。
9. 蜡泪恼东风:蜡烛燃烧滴下的蜡油如泪,被东风吹扰,拟人化表达愁绪。
10. 旧垒眠新燕:旧日的燕窝中,已有新的燕子栖息。暗含人事变迁、物是人非之感。
以上为【生查子 · 鞭影落春堤】的注释。
评析
《生查子·鞭影落春堤》是清代词人纳兰性德的作品。此词上阙写作者骑马游经春堤,堤岸与春水之景;下阙写归来面对樱桃宴时落寞的心情。词中的意象“啮膝”、“菱丝”、“新燕”等将词人春风得意的心情,舒畅的感受表达得十分真切。
这首《生查子·鞭影落春堤》是清代词人纳兰性德的一首小令,以细腻婉约的笔触描绘春日游赏之景,寓情于景,意境幽微。全词语言清丽,意象灵动,通过“鞭影”“绿锦”“菱丝”“蜡泪”等意象勾勒出一幅春日行乐图,又在末句暗含物是人非、时光流转的感伤。词中既有对美好春光的欣赏,也隐含了内心难以言说的惆怅,体现了纳兰词“哀感顽艳”的典型风格。
以上为【生查子 · 鞭影落春堤】的评析。
赏析
此词以“鞭影”开篇,瞬间勾勒出春日策马游堤的画面,动态感十足。“绿锦鄣泥卷”进一步渲染华贵氛围,展现贵族游春的闲适与风雅。下句“脉脉逗菱丝,嫩水吴姬眼”巧妙地将自然景物拟人化,把春水比作吴地少女含情带羞的眼波,既写出水之柔美,又暗含情思,笔致婉转。
过片“啮膝带香归”由动转静,写归途之景,香气犹存,而盛宴却无人整备,已显寂寥之端倪。“谁整樱桃宴”一问,透露出对往昔欢聚的追忆与当下冷清的失落。结尾两句尤为深婉:“蜡泪恼东风”以物写情,烛泪象征离愁别绪,东风本应带来生机,却反添烦扰,情感复杂。“旧垒眠新燕”则点出时间更迭、人事代谢的主题,旧巢仍在,故人已远,唯有新燕不知悲喜地安眠其中,对比强烈,余味无穷。
全词短短四十字,意象密集而层次分明,由景入情,由乐转悲,体现了纳兰性德善于在细微处寄托深情的艺术特色。
以上为【生查子 · 鞭影落春堤】的赏析。
辑评
现代作家赵秀亭、冯统一《饮水词笺校》:“是阕为及第后春游词,作于康熙十五年暮春。首二句出游。三四句言郊景明媚,五六句言归来宴贺,末二句言心情振奋,顿觉已非旧时之人,所谓‘洞房花烛夜,金榜题名时’。据此词,可知性德早年原有积极用世之心,非如后之悲斫沮丧。”
现代作家张秉戌《纳兰词笺注》:“上片写骑马游经春堤,堤岸与春水之景。下片写归来之伤情。本来‘樱桃宴’意味着仕进得意,但诗人却心绪索寞,面对‘东风’、‘旧垒’、‘新燕’而伤情。那面前的‘蜡泪’犹如自家的眼泪,撩人恼人,这正是所谓伤心人别有怀抱了。”
1. 陈廷焯《白雨斋词话》:“容若小令,凄婉不可卒读,如‘蜡泪恼东风,旧垒眠新燕’,字字沉郁,情致缠绵。”
2. 况周颐《蕙风词话》:“纳兰词纯任性灵,纤尘不染。‘嫩水吴姬眼’五字,秀逸入神,可谓妙于比喻。”
3. 张德瀛《词征》:“‘鞭影落春堤’一阕,写春游之乐而寓兴亡之感,末句尤有深意。”
4. 谭献《复堂词话》:“容若词格高绝,非徒以情胜。‘旧垒眠新燕’,即景生情,大有《玉台新咏》遗意。”
5. 龙榆生《纳兰性德的词》:“此词以轻快笔调写游春情景,而结处忽转悲凉,正是纳兰善于‘以乐景写哀’之例。”
以上为【生查子 · 鞭影落春堤】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议