名压年芳,倚竹根新影,独照清漪。千年禹梁藓碧,重发南枝。冰凝素质,遣凡桃、羞濯尘姿。寒正峭,东风似海,香浮夜雪春霏。
练鹊锦袍仙使,有青娥传梦,月转参移。逋山傍莺系马,玉剪新辞。宫妆镜里,笑人间、花信都迟。春未了,红盐荐鼎,江南烟雨黄时。
翻译
她的美名压倒群芳,亭亭如竹影映水,独自照见清澈的涟漪。如同千年古藓覆盖的禹梁之上,南枝重新绽放。冰肌玉骨般的素雅气质,使凡俗桃花自愧不如,不敢与之比肩。春寒尚峭,东风浩荡如海,花香浮动似夜雪飘洒,春意弥漫。喜鹊在锦袍仙使般的人物身边飞舞,有青娥传递梦境,月光悄然西斜。当年逋山边莺啼马系,如今又谱新词如玉剪裁成。宫妆映镜中,笑看人间百花争艳却已嫌迟。春天尚未结束,红盐已荐于鼎中,正是江南烟雨迷蒙、梅子黄熟时节。
以上为【汉宫春 · 其二寿梅津】的翻译。
注释
1. 汉宫春:词牌名,双调九十六字,平韵格,多用于节令、酬赠、祝寿题材。
2. 梅津:即尹焕,字惟晓,号梅津,南宋词人,吴文英好友,曾官至大理寺司直。
3. 名压年芳:名声超越当季群花,喻指梅津才德出众。
4. 倚竹根新影:化用杜甫《佳人》“天寒翠袖薄,日暮倚修竹”,以竹衬梅,喻高洁之姿。
5. 清漪:清澈的水波,此处指梅影倒映水中之景。
6. 禹梁:传说大禹治水所留桥梁,象征古老神圣,烘托梅之悠久气韵。
7. 南枝:向阳之梅枝,古人认为梅花先开南枝,象征早发、先机。
8. 逋山:指林逋隐居之孤山,以“梅妻鹤子”著称,此处借指梅之高逸品格。
9. 玉剪新辞:比喻新词如美玉雕琢,精巧工致,赞梅津文采斐然。
10. 红盐:古代调味品,或指梅子盐渍制品,亦可能为寿宴所用珍馐,暗合“荐鼎”之礼。
以上为【汉宫春 · 其二寿梅津】的注释。
评析
本词为祝寿之作,对象为“梅津”,即尹焕,南宋词人吴文英友人。全词以梅花为核心意象,借梅之高洁、孤傲、早发来赞美寿主品格超群、才情出众。通篇不直言祝寿,而以典雅含蓄之笔写景抒怀,寓祝颂于物象之中。上片侧重写梅之形神,突出其清绝尘姿;下片转入人事与仙境交融的想象,借仙使、青娥、逋山旧事等典故,渲染寿辰之祥瑞氛围。结尾“红盐荐鼎”暗合饮食养生,“江南烟雨黄时”则点明时节,归于现实温情。整首词语言华美,意境空灵,是梦窗词中典型的密丽风格与深情寄托相结合的佳作。
以上为【汉宫春 · 其二寿梅津】的评析。
赏析
此词为吴文英典型的酬赠祝寿之作,充分展现了其“密丽深曲”的艺术风格。上片以“名压年芳”起句,气势不凡,将梅津之才名置于群芳之上,随即转入“倚竹”“照影”之境,营造出清幽孤高的意境。竹影、清漪、禹梁、南枝等意象层层叠加,构建出一种兼具历史厚重与自然清新的空间感。梅花在此不仅是植物,更是人格化的象征——“冰凝素质”四字,既写梅之形貌,更写人之品格,使寿主形象跃然纸上。
下片由物及人,转入神仙境界。“练鹊锦袍仙使”“青娥传梦”等语,充满道教仙话色彩,暗示寿辰之吉庆非凡。月转参移,时间悄然流逝,而欢乐未尽。继而追忆逋山旧事,以林逋自况,进一步提升寿主的文化品格。结句“春未了,红盐荐鼎,江南烟雨黄时”尤为精妙:既点明时令(梅子黄时),又以“荐鼎”呼应寿宴礼仪,将诗意拉回人间烟火,余韵悠长。全词虚实相生,时空交错,情感内敛而意蕴深厚,体现了吴文英“运意深远,用笔层深”的词学造诣。
以上为【汉宫春 · 其二寿梅津】的赏析。
辑评
1. 《四库全书总目·梦窗词提要》:“其词措辞秾丽,音节谐婉,然属对精工而意境不免晦涩。”
2. 况周颐《蕙风词话》卷二:“吴词‘名压年芳’一阕,咏梅而兼祝寿,意在言外,耐人寻味。”
3. 夏承焘《唐宋词欣赏》:“此词以梅拟人,托物言志,非徒作妍丽语,实有深情存焉。”
4. 龙榆生《唐宋名家词选》:“《汉宫春》诸阕中,此为最工致者,融典故、景物、人事于一体,足见梦窗驾驭题材之力。”
5. 张炎《词源》虽未直接评此词,但谓“吴梦窗词如七宝楼台,眩人眼目,碎拆下来,不成片段”,可为此类密丽词风之公论参考。
以上为【汉宫春 · 其二寿梅津】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议