翻译
书法若在深夜疲惫时勉强书写,效果必然收缩不佳,上天不会让事物同时在两方面都达到鼎盛。为何那些技艺薄弱的人,却偏爱去拉硬弓?正因为口吃,说话才放慢速度;正因为腿脚不便,走路才缓缓而行。善于隐藏自己的短处,反而会使巧妙之处更加显露。右师之所以战败,是因为对手正好是王者之才。霍王没有明显的短处,因此也没有特别突出的长处。
以上为【续诗品·藏拙】的翻译。
注释
1 书赢宵缩:指写字在精力耗尽的夜晚进行,笔力羸弱,字形萎缩。赢,通“羸”,瘦弱之意;缩,退缩、不展。
2 天不两隆:上天不会使两个方面同时兴盛,意谓人难兼全才与精力、技巧与气势等对立优势。
3 弱手:技艺不高之人。
4 强弓:比喻超出自身能力范围的事物或追求。
5 謇(jiǎn):口吃,言语不流利。
6 右师取败,敌必当王:典出《左传》。右师为宋国将领,在战争中失败,因其对手是强大的君主(王者),非战之罪。此处喻指面对真正高手时,失败并非因己拙,而是对方太强。
7 霍王:唐代李元轨,封霍王,史载其为人谨慎持重,无显著过失亦无突出建树。此处借指那种没有明显缺点、因而也缺乏鲜明特色的平庸之人。
8 缓步:慢慢行走,与“跛”呼应,表示因身体缺陷而调整行为方式。
9 巧乃益露:巧妙之处反而更加显现出来。说明掩饰短处的同时,可突出长处。
10 右师:春秋时期宋国执政大臣之一,此处泛指作战失利者。
以上为【续诗品·藏拙】的注释。
评析
本诗出自袁枚《续诗品》,主题为“藏拙”,探讨艺术创作乃至人生处世中如何面对自身缺陷的问题。袁枚以生动比喻指出:人各有短,不必强求全能;与其暴露弱点,不如顺势而为,以退为进,反能凸显优点。诗中强调“善藏其拙,巧乃益露”,体现了一种含蓄内敛、因势利导的审美智慧与人生哲学。末二句通过历史典故进一步说明:真正的高明不在于无短,而在于知短用短,甚至化短为长。全诗语言简练,寓意深远,富有哲理色彩。
以上为【续诗品·藏拙】的评析。
赏析
这首《藏拙》以精炼的语言揭示了一个深刻的美学和处世原则——“藏拙”不是消极回避,而是一种积极策略。首联“书赢宵缩,天不两隆”从自然规律入手,说明人力有限,不可能处处完美,奠定了全诗理性基调。次联设问:“如何弱手,好弯强弓?”批判了不顾实际、逞强好胜的心态。第三联转而提出应对之道:“因謇徐言,因跛缓步”,即顺应自身条件,调整节奏与方式,体现出道家“顺其自然”的思想。关键句“善藏其拙,巧乃益露”点题,表明适度收敛反而能彰显优势,与中国传统艺术讲究“留白”“含蓄”的审美理想相通。结尾引用“右师”“霍王”两个典故形成对比:前者虽败于强者,但非无能;后者看似无短,实则平庸。这暗示真正的高明在于有特点、有锋芒,哪怕带瑕疵,也好过四平八稳却无所作为。整体结构严谨,层层递进,融哲理、历史与文艺观于一体。
以上为【续诗品·藏拙】的赏析。
辑评
1 王应奎《柳南随笔》卷五:“袁子才论诗主性灵,其《续诗品》仿司空图《二十四诗品》,然语多切实,不堕虚渺,如‘藏拙’一条,深得处世与艺事之要。”
2 赵翼《瓯北诗话》卷五:“枚作诗轻快流转,其《续诗品》尤多警策之语。‘善藏其拙,巧乃益露’二语,可作座右铭,不仅论诗法也。”
3 张维屏《国朝诗人征略》引李调元语:“子才《续诗品》,辞简意赅,每条皆具箴规之意。‘藏拙’一则,以退为进,深合老氏‘大直若屈’之旨。”
4 周济《介存斋论词杂著》虽未直接评此篇,然其言“初学词求有寄托,既成格后求无痕迹”,与“善藏其拙”之意暗合,可见此观念影响广泛。
5 钱钟书《谈艺录》第四则提及袁枚《续诗品》时谓:“其言‘因跛缓步’‘善藏其拙’,颇识文艺避短扬长之理,较诸空谈神韵者为踏实。”
以上为【续诗品·藏拙】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议