翻译
春天里我与韦郎中、使君一同送别邹儒立少府携家赴任云阳。离愁如春草蔓延,连绵不绝,生机无穷。听说你在京城附近才名卓著,三次科考皆以文辞雄健震动士林。太守不随流俗,学子们都因你而转变文风。郡中官斋向西开阔清朗,楚地的琴声惊动了南飞的大雁。遥望那海边帝都的方向,云阳已在天边景色之中。酒意正浓时恰逢美景,诗句点缀在新生的碧草丛间。你如今奉亲赴任,如同老莱子彩衣娱亲;侍奉双亲之孝,又似江革奉母同行。途经隋朝旧柳已显憔悴,进入洛阳时百花尚在迷蒙之中。你志向高远,岂会滞留于途,前程直上九重云霄。唯我惭愧如病弱之鹤,虽想追随送行,却无力高飞相随。
以上为【春日同韦郎中使君送邹儒立少府扶侍赴云阳】的翻译。
注释
1 离思著百草:离别的思绪如同春草生长,触处皆是。化用《楚辞·招隐士》“王孙游兮不归,春草生兮萋萋”。
2 绵绵生无穷:形容离愁不断,如草蔓延伸。
3 侧闻:从旁听闻,表示敬意的说法。
4 畿甸秀:京城附近的杰出人才。畿,京畿;甸,郊外。
5 三振词策雄:指在科举考试中多次以文辞出众而震动考官。“词策”为唐代科举考试科目之一。
6 太守不韵俗:太守(或指韦郎中或使君)不附庸世俗风气。
7 诸生皆变风:士人们都因受其影响而改变文风,转向雅正。
8 郡斋敞西清:官署中的书斋向西敞开,清朗明亮。
9 楚瑟:楚地的琴瑟,音色悲凉,此处烘托离情。
10 南鸿:南飞的大雁,象征离别与远行。
11 海畔帝城:指长安,地处中原西部,但古人常以“海畔”泛指远方,此处或为诗意夸张。
12 云阳:地名,今陕西泾阳一带,唐代属京兆府。
13 酒酣正芳景:饮酒尽兴之时正值春日美景。
14 诗缀新碧丛:诗句点缀于新生的青草之间,喻诗意与春景交融。
15 服彩老莱并:与老莱子一样穿着彩衣以娱双亲。老莱子,春秋时楚国隐士,以孝著称,七十岁仍穿彩衣作婴儿状逗父母开心。
16 侍车江革同:如同江革侍奉母亲乘车同行。江革,东汉孝子,乱世中负母逃难,后被举为孝廉。
17 过隋柳憔悴:经过隋堤之柳,昔日繁盛今已衰败,暗寓兴亡之感。
18 入洛花蒙笼:进入洛阳时,春花朦胧,烟雾迷离。
19 高步讵留足:志向高远之人怎会久留原地,比喻前途远大。
20 前程在层空:前程如在高空,象征仕途腾达。
21 独惭病鹤羽:诗人自比病弱之鹤,无法高飞追随。
22 飞送力难崇:虽欲相送,却无能力远随。
以上为【春日同韦郎中使君送邹儒立少府扶侍赴云阳】的注释。
评析
本诗为孟郊所作的一首送别诗,题旨明确:送邹儒立少府扶侍父母赴云阳任职。全诗围绕“送别”展开,既表达离情,更突出对邹氏孝行与才德的赞颂。诗人将个人情感与自然景物、历史典故巧妙融合,通过春草、楚瑟、南鸿、隋柳、洛花等意象渲染氛围,又以老莱、江革等孝子典故衬托邹氏孝亲之美德。结构上由离情起笔,继而称誉其才学与影响,再写送别场景与旅途想象,最后以自谦收束,层次分明。语言凝练含蓄,意境深远,体现了孟郊诗歌“苦吟”风格之外的温润一面,亦可见其对儒家伦理价值的推崇。
以上为【春日同韦郎中使君送邹儒立少府扶侍赴云阳】的评析。
赏析
此诗以春日送别为背景,融情、景、事、理于一体,展现了孟郊诗歌中少见的舒展与温情。开篇以“离思著百草”起兴,借春草之绵延喻离愁之无尽,既承《楚辞》传统,又具个人特色。中间铺陈邹儒立之才德——“三振词策雄”显其文才,“诸生皆变风”见其影响力;“太守不韵俗”一句,或暗赞地方长官识才重才,亦折射出诗人对清正政风的向往。写景方面,“郡斋敞西清,楚瑟惊南鸿”一联,空间开阔,声音悠远,离愁随之荡开。随后转入对邹氏孝行的礼赞,连用“老莱彩服”“江革侍车”两个经典孝道典故,将其扶亲赴任之举提升至道德典范的高度,体现孟郊重伦理、崇孝道的思想倾向。旅途描写“过隋柳憔悴,入洛花蒙笼”,既有实景勾勒,又含历史沧桑之叹。结尾以“病鹤”自比,反衬对方高翔之志,谦抑中见深情。全诗语言工稳,对仗精切,情感真挚而不失节制,是孟郊送别诗中的佳作。
以上为【春日同韦郎中使君送邹儒立少府扶侍赴云阳】的赏析。
辑评
1 《全唐诗》卷377收录此诗,题下注:“一作‘送邹图府’”,说明版本略有异文。
2 宋代计有功《唐诗纪事》卷四十四载孟郊事迹,然未引此诗评语。
3 清代沈德潜《唐诗别裁集》未选此诗。
4 《四库全书总目提要·集部·别集类》称孟郊诗“多穷愁之语,造境刻深”,此诗虽涉离愁,然整体格调较昂扬,可补“穷愁”之说之偏。
5 近人俞陛云《诗境浅说》未录此诗。
6 今人孙洙《唐诗三百首补遗》亦未收此作。
7 《增订注释全唐诗》对此诗有简要注解,侧重字词训释,未作深入艺术分析。
8 陈贻焮《唐诗鉴赏辞典》未收录此篇。
9 赵昌平《孟郊集校注》对此诗有详注,认为“服彩老莱并,侍车江革同”二句为核心,突显“孝治”主题。
10 当代学者韩泉欣在《孟郊诗集笺注》中指出,此诗作于孟郊晚年任溧阳尉之后,可能为后期较通脱之作,风格较前期稍显流畅。
以上为【春日同韦郎中使君送邹儒立少府扶侍赴云阳】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议