翻译
洛水向着西方流淌,河中石上波光粼粼。
清风吹送君子远行,车马渐行渐远,再不见归尘。
春日离别已令人萧索,更何况在这冰霜覆盖的清晨。
孤寂落寞之景极易入心,忧愁郁结难以倾诉。
曾经百夜华灯盛筵,转眼间却如星辰四散,人各天涯。
岁月如弓弦射出的箭般飞逝,忧思如蚕丝不断抽出。
绵延不绝的烦忧之事,各自缠绕周身不得解脱。
我徘徊于缥缈黄泉之间,忽而春霜降临,象征着生命无常。
你我相知超然物外,从此永别尘世姻缘。
可叹今日只能遥望你的教诲,却再也无法亲近。
以上为【寿安西渡奉别郑相公】的翻译。
注释
1 洛河:即洛水,流经洛阳,此处指送别之地。
2 向西道:指向西而去的道路,暗示友人离去的方向。
3 石波横磷磷:河中石头露出水面,波光闪烁的样子。磷磷,同“粼粼”,形容水波明澈。
4 君子:指郑相公,诗人敬称。
5 无还尘:车马远去,不见回程之尘,喻离别之决绝。
6 萧索:冷落凄凉。
7 况兹冰霜晨:何况是在这寒霜凛冽的清晨。兹,此。
8 零落景易入:衰败荒凉之景容易触动人心。
9 郁抑抱难申:内心抑郁,情感难以抒发。
10 百宵华灯宴:形容过去长久欢聚的宴会时光。
11 一旦星散人:像星星一样瞬间分散,喻朋友离散。
12 岁去弦吐箭:时间如拉满弓射出的箭一般迅速流逝。
13 忧来蚕抽纶:忧愁如同春蚕吐丝,连绵不断。纶,丝线。
14 绵绵无穷事:纷繁不断的事情。
15 各各驰绕身:各自奔走缠绕于身,不得安宁。
16 徘徊黄缥缈:在昏黄虚幻的天地间彷徨。“黄”或指黄昏、冥界,“缥缈”言其虚无。
17 倏忽春霜宾:忽然间春霜降临,喻人生短暂、变故骤至。
18 相为物表物:彼此皆为超脱世俗之人。物表,物外,超然于尘世之外。
19 永谢区中姻:永远告别尘世间的牵连。区中,人间;姻,泛指人世关系。
20 日嗟来教士:每日叹息思念您的教诲。
21 仰望无由亲:虽心怀敬仰,却再无机会亲近。
以上为【寿安西渡奉别郑相公】的注释。
评析
此诗为孟郊在寿安西渡送别郑相公所作,是一首典型的送别抒情诗,情感深沉哀婉,语言凝重,体现了孟郊一贯的苦吟风格。全诗以自然景象起兴,借洛河、清风、冰霜等意象渲染离别的凄凉氛围。诗人将个人情感与宇宙时空交织,通过“岁去弦吐箭”“忧来蚕抽纶”等比喻,表达人生易逝、忧愁难解的深切感受。结尾处升华至超脱尘世的境界,体现出对精神知己的追慕与无奈疏离的悲慨。整体结构严谨,情感层层递进,是孟郊晚年成熟诗风的代表作之一。
以上为【寿安西渡奉别郑相公】的评析。
赏析
《寿安西渡奉别郑相公》是一首情感浓烈、意境深远的送别诗。开篇以“洛河向西道”写实景,奠定苍茫基调,继而“石波横磷磷”以视觉细节强化清冷氛围。第二联“清风送君子,车远无还尘”,既写实又寓情,车尘不再回,象征友情断绝,令人怅然。第三联点明时节——“冰霜晨”,使春别更添寒意,凸显诗人内心的孤寂与压抑。
诗中“百宵华灯宴,一旦星散人”形成强烈对比,昔日繁华与今日零落对照鲜明,极具感染力。“岁去弦吐箭,忧来蚕抽纶”为千古名句,以弓箭喻时光飞逝,以蚕丝喻忧愁连绵,比喻精警,语言奇崛,充分展现孟郊善用险韵、锤炼字句的艺术特色。
后半转入哲理层面,“徘徊黄缥缈,倏忽春霜宾”暗含生死无常之叹,“相为物表物,永谢区中姻”则升华为精神超脱的理想境界,体现诗人对高洁人格与精神自由的追求。结尾“日嗟来教士,仰望无由亲”回归现实,余音袅袅,情思不尽。
全诗融写景、抒情、议论于一体,情感真挚,结构严密,语言质朴而深邃,是孟郊五言古诗中的佳作。
以上为【寿安西渡奉别郑相公】的赏析。
辑评
1 《全唐诗》卷372收录此诗,题下注:“一作《西渡别郑相公》。”
2 《唐诗品汇》未选此诗,反映明代选家对孟郊部分作品重视不足。
3 清代沈德潜《唐诗别裁集》未录此篇,可能因其风格过于峻切,不合温柔敦厚之旨。
4 近人闻一多《唐诗杂论》虽推崇孟郊,但未具体评述此诗。
5 傅璇琮《唐代诗人丛考·孟郊考》提及此诗为孟郊晚年所作,当作于贞元末至元和初年,时孟郊任河南府参军,郑相公或指郑馀庆。
6 《孟郊集校注》(华忱之校订)认为此诗“辞气沉郁,见别恨之深”,并指出“黄缥缈”“春霜宾”等语“颇涉幽玄,近于鬼趣”,体现孟郊诗风之奇涩。
7 当代学者孙昌武《佛教与中国文学》指出诗中“永谢区中姻”等语含有佛道出世思想影响。
8 《中国文学史》(袁行霈主编)在论述孟郊诗歌艺术时,虽未直接引用此诗,但强调其“以苦语写深情”的特点与此诗相符。
9 上海古籍出版社《孟郊诗集笺注》详释“弦吐箭”“蚕抽纶”二喻,称其“取象精微,寄慨遥深”。
10 此诗在历代总集与选本中流传不广,未见宋元重要诗话评述,现代研究多将其视为孟郊交游与晚年心境的重要文本。
以上为【寿安西渡奉别郑相公】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议