翻译
用什么来确定我们深厚的交情呢?我赠你如高山磐石般坚定的情谊。
用什么来保持节操的坚贞不渝呢?我赠你如青松苍翠般的品格。
我生活贫寒,除了这些心意之外,再没有贵重之物可以相赠装点。
听说你写了讽刺贪官污吏的《硕鼠》那样的诗篇,我吟诵之时,不禁泪流满面。
以上为【赠韩郎中愈】的翻译。
注释
1. 韩郎中愈:即韩愈,唐代文学家,时任郎中(官职名),孟郊好友。
2. 定交契:确立深厚的友情。契,契合、情谊。
3. 高山石:比喻友情坚固如山石,取义于《诗经·小雅·车舝》“高山仰止,景行行止”。
4. 保贞坚:保持节操的坚贞不移。
5. 青松色:青松四季常青,象征坚贞不屈的品格,常见于古代诗歌中喻君子之德。
6. 贫居:指诗人自己生活清贫。
7. 无可相彩饰:没有什么华美的物品可以作为赠礼的装饰。
8. 硕鼠诗:化用《诗经·魏风·硕鼠》,原诗讽刺统治者贪婪如鼠,此处借指韩愈所作揭露社会黑暗、批判贪腐的诗文。
9. 吟之泪空滴:吟诵你的诗时,泪水不禁落下。“空”字透露出无奈与悲愤之情。
10. 赠君:一作“赠公”,指赠予韩愈。
以上为【赠韩郎中愈】的注释。
评析
此诗是孟郊赠予友人韩愈的一首五言古诗,情感真挚,立意高远。诗人以“高山石”“青松色”为喻,表达对友谊坚贞与人格高尚的推崇,体现出儒家重义轻利、崇尚气节的思想。后两句转而自述清贫,却更显其情意之纯粹。末句提及韩愈所作讽世之诗,感同身受,泪下沾襟,既是对韩愈文学胆识的敬佩,也流露出二人共有的忧世情怀。全诗语言质朴,感情深沉,是唐代赠答诗中的真情之作。
以上为【赠韩郎中愈】的评析。
赏析
本诗结构清晰,前四句以两个设问起笔,形成排比,增强语势,同时奠定全诗庄重深情的基调。“高山石”与“青松色”皆为传统意象,前者喻情之坚牢,后者喻德之不朽,二者并列,既赞友情,又颂人格,双关巧妙。第三联笔锋一转,自述“贫居”,看似谦抑,实则凸显精神馈赠之珍贵,物质虽乏而情义无价。尾联由赠诗转入读诗,从“赠君”到“闻君”,完成情感互动,尤其“泪空滴”三字,饱含共鸣与痛惜,将个人情感升华为对时代现实的深切关怀。全诗无华丽辞藻,却因真情贯注而感人至深,体现了孟郊“苦吟”风格之外的另一种质直动人的面貌。
以上为【赠韩郎中愈】的赏析。
辑评
1. 《全唐诗》卷377收录此诗,题为《赠韩郎中愈》。
2. 清代沈德潜《唐诗别裁集》未录此诗,然其评孟郊诗云:“务求高古,不谐于俗耳,然真气内充,亦不可没。”可为此诗风格之旁证。
3. 近人俞陛云《诗境浅说》称孟郊赠答之作“多写寒士怀抱,语虽简质,而情意真切”,与此诗情调相符。
4. 今人孙昌武《唐代文学史》指出:“孟郊与韩愈交谊深厚,诗中常互勉于道义,此诗以‘高山’‘青松’为喻,正见其重德尚志之旨。”
5. 《韩愈研究资料汇编》引此诗以证韩孟二人精神契合,尤重其共同批判现实之立场。
以上为【赠韩郎中愈】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议