翻译
黔娄隐居在何处?他所居的仁邑没有饥饿与寒冷。
谁能想到昔日羁旅漂泊之人,如今却获得了新的闲适与安宁。
拥有两顷多田地,粮食有余,农事有序,田园景象令人欣然。
笼中之鸟终于栖于高巢,涸辙中的鱼儿也重返深澜。
桑柘树影浓密遮蔽村落,田间人声鼎沸,欢笑不断。
战乱忽然平息,二人并耕也不再艰难。
良木之下偶然对饮美酒,芬芳树荫庇护着清雅的琴声。
致力于农耕是唯一正事,追逐世俗却有千头万绪、纷繁复杂。
静处时才觉本性深厚,动辄逐物则为外物所伤。
除此之外尚有余暇,便锄去荒草,发掘出幽谷中的兰花。
以上为【新卜清罗幽居恭奉献陆大夫】的翻译。
注释
1 黔娄:战国时期齐国隐士,家贫而不仕,以安贫守道著称,常被后世用作清高隐士的代称。
2 仁邑:指充满仁德之风的乡里,此处或为虚指,形容理想化的居住地。
3 馁寒:饥饿与寒冷,泛指困苦生活。
4 二顷有馀食:指田产足以自给,略有盈余。二顷约为二百亩,古代一顷合百亩。
5 三农:指春耕、夏耘、秋收三种农事活动,此处泛指农耕生活。
6 笼禽得高巢:比喻脱离束缚后获得理想的归宿,如同飞鸟得高枝而栖。
7 辙鲋还层澜:典出《庄子·外物》,原指困于车辙中的小鱼渴望活水,此处反用其意,表示困境解除,重获生机。
8 翳翳:昏暗貌,此处形容树木茂密、光影斑驳的样子。
9 耦耕:两人并耕,象征和谐劳作,亦含避世务农之意。
10 幽兰:生于幽谷的兰花,常喻高洁之士或隐逸之美德。
以上为【新卜清罗幽居恭奉献陆大夫】的注释。
评析
《新卜清罗幽居恭奉献陆大夫》是唐代诗人孟郊创作的一首五言古诗,表达了诗人归隐田园后的安适心境以及对简朴生活的赞美。全诗以对比手法开篇,从“旧羁旅”到“新闲安”,突显人生境遇的转变。诗中借黔娄典故自比,彰显其安贫乐道之志。通过描绘田园丰收、兵戈消散、耦耕共作等景象,展现理想中的和平安宁生活。诗人推崇静修本心、力耕养性,批判追逐世俗之浮躁,最终以“锄荒出幽兰”作结,寓意在平凡中发现高洁之美。全诗语言质朴而意境深远,体现了孟郊晚年思想由苦吟转向宁静淡泊的转变。
以上为【新卜清罗幽居恭奉献陆大夫】的评析。
赏析
此诗结构清晰,情感层层递进。开篇以“黔娄住何处”起兴,既引出隐逸主题,又暗寓自况之意。继而通过“旧羁旅”与“新闲安”的强烈对比,凸显诗人迁居清罗幽居后的心理转变。中间铺陈田园富足、社会安宁之景,如“二顷有馀食”“三农行可观”“耦耕非艰难”,展现出一幅理想化的农耕图景。诗人善用比喻,“笼禽”“辙鲋”二句形象生动,传达出脱离尘网、回归自然的喜悦。
诗中“嘉木偶良酌,芳阴庇清弹”一句,写景清雅,动静结合,具陶渊明式田园风味。随后转入哲理思索:“力农唯一事,趣世徒万端”,强调专注本业、远离俗务的价值观;“静觉本相厚,动为末所残”则体现儒家修身与道家守静的思想融合。结尾“锄荒出幽兰”尤为精妙,既是实景描写,又富含象征意义——在荒芜中发掘美好,正是诗人精神境界的升华。整体风格较孟郊常见的奇崛险涩有所缓和,呈现出晚年趋于平和的一面。
以上为【新卜清罗幽居恭奉献陆大夫】的赏析。
辑评
1 《全唐诗》卷三百七十四收录此诗,题下注:“一作《新卜清溪幽居奉献陆大夫》。”
2 宋代严羽《沧浪诗话·诗评》虽未直接评此诗,但谓“孟郊之诗,刻苦孤峭”,可为此类作品风格之总括。
3 明代高棅《唐诗品汇》将孟郊列为“五言古诗”大家,称其“工于穷苦之言,造语奇特”,然此诗较为平实,或属例外。
4 清代沈德潜《唐诗别裁集》未选此诗,但在评孟郊其他诗时指出:“郊诗多寒苦语,然亦有冲和之作。”或可借以理解此篇风格之变。
5 今人孙昌武《唐代文学史》认为,孟郊晚年部分诗作流露出对隐逸生活的向往,此诗即为其例,反映其思想由激愤向宁静转化的过程。
6 《汉语大词典》“黔娄”条引此诗作为典故使用之例证,说明其文化影响。
7 傅璇琮主编《唐才子传校笺》提及孟郊曾短暂隐居,此诗或作于此类时期,具有较强自述性质。
8 上海辞书出版社《唐诗鉴赏辞典》未收录此诗,故无专门鉴赏文字。
9 当代学者韩泉欣在《孟郊诗集校注》中对此诗有简要注解,认为“锄荒出幽兰”一句最具诗意,体现“于朴素中见高致”的艺术追求。
10 《中国历代诗歌类编》亦未专评此诗,然将其归入“隐逸类”,视为表现士人归田心态的代表作之一。
以上为【新卜清罗幽居恭奉献陆大夫】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议