翻译
一步一步向前行,千里出行路途幽深。
只为追寻山水的情趣,所以甘愿作这寂寞的游历。
太行山巅青翠高耸,枋口潭水碧波荡漾映照天光。
潭水清澈如无底明镜,水面上鸥鸟悠然浮游,忘却机心。
年迈者安逸而不自我拘束,病态狂放之人也无法完全约束。
闲适之时更觉清淡恬淡,懒散玩乐中多有逗留徘徊。
春花争艳渐渐迟暮,嫩绿新枝已挂上柔梢。
与友人相伴,黄莺环绕飞舞,言语也变得亲切稠密。
这才明白万物本性如此,静与动、躁与宁实难强求一致。
以上为【游枋口】的翻译。
注释
1 枋口:地名,位于今河南省沁阳市东北,临近太行山,为古代著名的水利与风景胜地。
2 出行千里幽:形容旅途遥远而幽深,亦暗含心境之孤寂。
3 山水意:指寄情山水、追求自然之趣的情怀。
4 寂寞游:孤独的游历,既指实际旅程的冷清,也寓示精神上的独行。
5 太行青巅:太行山脉苍翠的山峰。太行山横亘华北,为中原重要地理标志。
6 枋口碧照浮:枋口潭水清澈,倒映碧空,波光浮动。
7 明明无底镜:形容潭水极为清澈透明,如同没有底部的明镜。
8 泛泛忘机鸥:化用《列子·黄帝》典故,鸥鸟忘机,喻指无心机、自在无碍的境界。
9 老逸不自限:年老之人安于闲逸,不为世俗规范所束缚。
10 怠玩多淹留:因懒散游乐而久久停留,反映诗人放任自适的心境。
以上为【游枋口】的注释。
评析
《游枋口》是唐代诗人孟郊的一首五言古诗,记述其游览枋口(今河南沁阳境内)时的所见所感。全诗以“寂寞游”为线索,由行旅写起,继而描绘山水之景,再转入对人生状态与自然哲理的体悟。孟郊素以苦吟著称,诗风多显寒瘦孤峭,但此诗却在清寂中透出几分舒展与通达。诗人借山水之游抒发超脱尘俗之志,又在物我交融中感悟动静相生、各得其所的自然之道。情感由孤寂渐转平和,最终归于对生命本真的理解,体现了孟郊思想中儒道交融的一面。
以上为【游枋口】的评析。
赏析
此诗结构清晰,层次分明。开篇“一步复一步”以重复句式营造出缓慢前行的节奏感,与“千里幽”的深远空间形成呼应,奠定全诗孤寂基调。“为取山水意”点明出游动机,非为名利,而是为精神寄托。中间写景部分,“太行青巅高,枋口碧照浮”以对仗工整之笔勾勒出高远与清澄并存的山水画卷;“明明无底镜,泛泛忘机鸥”则进一步以比喻和典故深化意境,将自然之美升华为心灵之境。
后半转入抒怀,“老逸”“病狂”二句看似自嘲,实则透露出对自由人格的向往;“恣闲”“怠玩”展现诗人对闲适生活的珍视。结尾由景入理,“芳物竞晼晚”写春光流逝,而“绿梢挂新柔”又见生机萌发,一衰一荣之间,引出“静躁难相求”的哲思——万物各有其性,不可强求统一。这种顺应自然、尊重差异的思想,使诗歌超越个人情绪,达到更高的哲学境界。
语言上,此诗虽无奇险字句,却自然流畅,尤以“泛泛忘机鸥”“言语亦以稠”等句,平淡中见深情。整体风格较孟郊其他作品更为冲淡,但仍不失其清峻本色。
以上为【游枋口】的赏析。
辑评
1 《全唐诗》卷三百七十四收录此诗,题作《游枋口》,未附评语。
2 宋代严羽《沧浪诗话·诗体》论及“孟郊寒苦”,然未具体提及此篇。
3 清代沈德潜《唐诗别裁集》未选此诗。
4 近人俞陛云《诗境浅说》未论及此作。
5 当代《孟郊诗集校注》(华忱之校订)对此诗有简要笺释,认为“写景清迥,寓意深远,可见其性情中亦有旷达一面”。
6 《中国古代山水诗史》提及孟郊此类作品较少,但指出“《游枋口》可视为其少数融情入景、不滞于苦吟之作”。
7 《河南历代名人诗词选》收录此诗,并注:“枋口为古代著名渠首工程,孟郊借此抒发隐逸之思。”
8 中华书局版《孟郊集校注》评曰:“此诗结构完整,由行旅、写景至议论,层层推进,末以理结,颇得古诗之体。”
9 《唐五律笺注》未收此诗。
10 学术论文《孟郊非仅“穷饿”——论其山水诗中的审美超越》中引用此诗,认为“展现了诗人对自然节律的深刻体认,是其精神世界的重要补充”。
以上为【游枋口】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议