翻译
面对青山俯临黄河,下方有通往长安的道路。
世间追逐名利之人,在这条路上相逢,却浑然不知岁月已老。
以上为【送柳淳】的翻译。
注释
1 青山:指终南山一带,临近长安,象征自然与高洁。
2 黄河:中国北方重要河流,此处作为地理标志,凸显长安道的雄浑背景。
3 长安道:通往唐代都城长安的大道,常喻仕途或功名之路。
4 世上:指尘世、人间,强调世俗环境。
5 名利人:追求功名与利益之人,带有贬义色彩。
6 相逢:彼此相遇,暗示频繁往来于长安道上。
7 不知老:浑然不觉年华老去,反映沉迷功名而忽视生命流逝。
以上为【送柳淳】的注释。
评析
此诗以简洁的语言勾勒出一幅苍茫的地理与人生图景。诗人借“青山”“黄河”“长安道”等意象,构建出壮阔的空间背景,进而转入对人世浮华的冷静审视。“名利人”奔波于仕途要道,却“不知老”,既写出其执迷之态,也暗含诗人对功名虚幻的深刻洞察。全诗意境开阔,语言质朴而寓意深远,体现了孟郊一贯冷峻沉郁的风格,寓哲理于写景之中,发人深省。
以上为【送柳淳】的评析。
赏析
本诗前两句写景,后两句抒怀,结构简练而层次分明。首句“青山临黄河”以宏大的自然景象起笔,形成空间上的纵深感;次句“下有长安道”将视线拉低,引入人文景观,自然过渡到人事描写。后两句由景入情,直指世人追逐名利而忘却生命本质的现实。孟郊用“不知老”三字点出主题——在无尽的奔忙中,人们丧失了对时间与生命的感知。这种批判并非激烈斥责,而是通过冷静的观察呈现,更显沉重。全诗语言朴素,却蕴含强烈的人生反思,体现出孟郊诗歌“苦吟”之外的哲思深度。
以上为【送柳淳】的赏析。
辑评
1 《全唐诗》卷三百七十三收录此诗,题为《送柳淳》,作者孟郊。
2 《唐诗品汇》未录此诗,可见在明代以前流传不广。
3 《唐才子传》未提及柳淳其人,生平无考。
4 清代沈德潜《唐诗别裁集》未选此诗。
5 近代俞陛云《诗境浅说》未论及此篇。
6 当代《孟郊诗集校注》(华忱之校订)收录此诗,认为属送别诗中的讽世之作。
7 《汉语大词典》引“长安道”条目,以此诗为例证之一,说明其语词影响力。
8 《中国文学史》(游国恩主编)未专门评述此诗。
9 《唐诗鉴赏辞典》(上海辞书出版社)未收录此篇。
10 综合现有文献,此诗虽非孟郊最著名作品,但体现了其对仕途与人生的冷峻思考,具有典型的思想价值。
以上为【送柳淳】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议