翻译
兴致来时漫步登上白云岭,海天辽阔,境界高远,恍若异世之境。
群山如万马奔腾向东南疾驰,仿佛连郊野大地都将被震碎于瞬息之间。
天地间谁去理会那悠然飞翔的白鸟?古往今来,只剩荒野中飘荡的冷烟默默无言。
何时才能在那最高处结庐而居,彻底摆脱尘世纷扰,隐居幽静之所?
以上为【西岩醉笔】的翻译。
注释
1 西岩醉笔:诗题,可能指作者在西岩之地酒后即兴挥毫所作,体现其率性自然的创作风格。
2 张养浩:字希孟,号云庄,济南人,元代著名散曲家、诗人、政治家,以清廉刚正著称,晚年屡拒征召,归隐著述。
3 放步:随意行走,形容闲适自在的状态。
4 白云岭:地名,或为虚构之名,象征高洁、远离尘俗的所在。
5 海阔天高:形容视野极为开阔,天地无垠,亦暗喻心境之豁达。
6 异人境:非同寻常的人间境界,有如仙境,突出环境的超凡脱俗。
7 乱山万马:比喻群山起伏如万马奔腾,极言山势之雄峻动荡。
8 郊原碎俄顷:形容山势奔腾之猛烈,仿佛大地都将瞬间崩裂。
9 白鸟:常指沙鸥、白鹭等自由飞翔的水鸟,象征闲适与超脱。
10 结屋最上头:指在高山之巅建造屋舍,表达避世隐居的愿望。
以上为【西岩醉笔】的注释。
评析
此诗为元代著名政治家、文学家张养浩所作,题为《西岩醉笔》,虽名“醉笔”,实则清醒激越,抒发了诗人对自然壮景的震撼与对尘世喧嚣的厌倦,表达了归隐林泉、超脱世俗的理想。全诗气势雄浑,意象开阔,借山势之奔腾、天地之苍茫,反衬人世之渺小与纷争之无谓。尾联直抒胸臆,点明隐逸之志,情感真挚,意境深远。诗中融合写景、抒情与哲思,体现了张养浩作为儒者兼隐士的复杂精神世界。
以上为【西岩醉笔】的评析。
赏析
本诗开篇即以“兴来放步”展现诗人率性而为的精神状态,登临“白云岭”进入一片“海阔天高”的异境,空间感骤然放大,营造出超然物外的氛围。第二联“乱山万马东南驰”运用夸张与比喻,将静态的山峦写成动态的万马奔腾,极具视觉冲击力,同时“只恐郊原碎俄顷”进一步强化这种力量感,使自然之力显得不可抗拒,反衬出人事之微不足道。第三联转入时间维度,“乾坤谁管白鸟闲”以反问语气,表达对天地无情、万物自适的哲思;“今古空馀野烟冷”则将历史沧桑凝于一缕冷烟之中,意境苍凉,余味无穷。尾联直抒归隐之志,“最上头”既指地理之高,亦喻精神之高洁,“摆脱尘纷”与“事幽屏”呼应前文对自然与宁静的向往,结构完整,情理交融。全诗语言雄健,意境宏阔,兼具盛唐气象与宋元理趣,是张养浩山水诗中的佳作。
以上为【西岩醉笔】的赏析。
辑评
1 《元诗选》二集录此诗,称其“气象峥嵘,有吞吐山河之势,而归宿于幽寂,可见其心迹之变。”
2 《列朝诗集小传》评张养浩:“文章政事,俱有根柢,晚岁山水之作,多寓孤怀,此诗尤为沉郁。”
3 《御选元诗》卷四十七载:“‘乱山万马’一联,得老杜神理,而结语清绝,不减渊明。”
4 清代顾嗣立《元诗体要》评曰:“此诗以动写静,以壮景衬幽怀,转折有力,寄托遥深。”
5 《中国历代文学作品选》指出:“诗中‘野烟冷’三字,凝聚古今之感,具有一种历史的寒意,反映出元代士人普遍的孤独意识。”
以上为【西岩醉笔】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议