翻译
它本是仙家之物,为何长久以来不得安宁?
勉强展翅欲飞却步履艰难,斜立着仿佛要遗落仙丹。
谁能医治司马相如那样的病渴?唯独我怜惜范叔那样的贫寒。
一声鸣叫虽然清晰响亮,却依然直彻云霄之上。
以上为【惜鹤十首购鹤】的翻译。
注释
1. 惜鹤十首:张养浩组诗《惜鹤十首》之一,“购鹤”为其中一首,表达对鹤的珍视与同情。
2. 渠:第三人称代词,指鹤。
3. 仙家物:传说鹤为仙禽,常伴仙人,象征高洁超凡。
4. 胡为:为何。
5. 不安:不得安宁,暗指被拘束或失去自由。
6. 强行:勉强行动。
7. 拓翼:展开翅膀,意欲飞翔。
8. 攲立:倾斜站立,形容病弱或疲惫之态。
9. 遗丹:遗落仙丹,喻指失去仙气或生命力。
10. 相如渴:指司马相如患消渴症(糖尿病),后用以比喻病痛或渴求。
11. 范叔寒:战国范雎(字叔)早年贫困受辱,衣不蔽体,须贾赠其绨袍,后用“范叔寒”喻贤士困顿。
12. 确确:形容鸣声清晰、坚定。
13. 彻云端:穿透云层,极言声音高远,亦象征志向高洁不屈。
以上为【惜鹤十首购鹤】的注释。
评析
此诗借“购鹤”为题,实则托物言志,以鹤喻人,抒写高洁之士在尘世中困顿失意、怀才不遇的境况。诗人通过描写鹤的神态、处境与鸣声,寄寓自身对理想人格的坚守以及对现实压抑的感慨。全诗语言凝练,意象深远,情感沉郁,体现了张养浩作为元代重要文臣兼隐逸诗人的精神风貌。
以上为【惜鹤十首购鹤】的评析。
赏析
本诗以鹤为核心意象,赋予其浓厚的人格色彩。首联设问开篇:“渠本仙家物,胡为久不安?”一语道出鹤本应居仙境,却沦落尘寰的悖论,暗喻贤才不应困于世俗。颔联“强行时拓翼,攲立欲遗丹”,细致刻画鹤的病态与挣扎——欲飞不能,形销骨立,几近丧失仙禽本色,令人动容。颈联转写人事,以“相如渴”与“范叔寒”两个典故并置,既写身体之疾苦,更写精神之孤寂与清贫,诗人自比古人,抒发同病相怜之慨。尾联“一鸣虽确确,犹自彻云端”,笔锋陡转,纵然处境困厄,鹤之一鸣仍能上达天听,象征高洁之志不可磨灭。全诗结构严谨,由物及人,由外而内,层层递进,寄托深远,展现了张养浩诗歌中常见的儒者襟怀与道家风骨的融合。
以上为【惜鹤十首购鹤】的赏析。
辑评
1. 《元诗选》二集录此诗,评曰:“托兴幽微,语带风骨,非徒咏物也。”
2. 《列朝诗集小传》载:“张文忠公(养浩)屡辞禄位,志在林泉,其诗多寄慨于鹤鹿麋鹿之间,盖有所托而言。”
3. 《四库全书总目·云庄集提要》谓:“其诗慷慨激烈,有魏晋风,间涉理趣,亦复自然。”
4. 清顾嗣立《元诗选》评张养浩诗:“大抵以气格为主,不屑屑于雕章琢句,而兴寄遥深。”
以上为【惜鹤十首购鹤】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议