【过金山寺】
长江浩浩西来,水面云山,山上楼台。山水相辉,楼台相映,天与安排。诗句就风烟动色,酒杯倾天地忘怀。醉眼睁开,遥望蓬莱,一半儿烟遮,一半儿云埋。
【中秋】
一轮飞镜谁磨?照彻乾坤,印透山河。玉露泠泠,洗秋空银汉无波,比常夜清光更多,尽无碍桂影婆娑。老子高歌,为问嫦娥,良夜恹恹,不醉如何。
翻译
长江浩荡从西奔涌而来,水面上耸立着如云的山峦,山上有楼台亭阁。山水交相辉映,楼台彼此照应,仿佛是上天精心安排的美景。诗句因风烟而生辉,酒杯举起便令人忘怀天地。醉眼微睁,遥望远方的蓬莱仙岛,一半被烟雾遮掩,一半隐没在云层之中。
中秋之夜,那轮明月宛如一面刚磨好的镜子,是谁将它高高托起?它的光辉照遍了天地乾坤,映透了万里山河。清凉的玉露悄然洒落,洗净了秋日的天空,银河静静无波。比起平常夜晚,清光更加明亮,毫无阻碍地照见桂树婆娑的身影。我放声高歌,问一问月中的嫦娥:在这美好的夜晚,如此寂寥清冷,若不痛饮大醉,又怎能消此良辰?
以上为【双调 · 折桂令】的翻译。
注释
天与安排:上天给(我们)安排好的。与,给,替。
蓬莱:《汉书·郊祀志》:「自威宣、燕昭使人入海求蓬莱、方丈、瀛洲,此三神山者,其传在渤海中。」后因以泛指想象中的仙境。这里当指金山寺的蓬莱宫。
「一轮飞镜谁磨」句:「一轮明月象新磨过的铜镜那么明亮。宋·辛稼轩《太常引·建康中秋夜为吕叔潜赋》词:「一轮秋影转金波,飞镜又重磨。」飞镜,喻月。
玉露泠泠:洁白的露珠显得格外清凉。玉露,形容露珠之澄澈透明。宋·秦少游《鹊桥仙》:「金风玉露一相逢,便胜却人间无数。」泠泠,清凉的样子。
银汉:即银河。宋·苏东坡《阳关曲》:「暮云收尽溢清寒,银汉无声转玉盘。」
「比常夜清光更多」句:言中秋之月比平常更明亮。这是化用辛稼轩《太常引》:「斫去月婆娑,人道是清光更多」的语意。
桂:指传说中月中的桂树。
婆娑:形容桂树的影子舞动和桂桂树的枝叶扶疏。
嫦娥:传说中月宫里的仙女。《淮南子·览冥训》:后羿从西王母那里得到不死之药,嫦娥偸喫以后,奔至月宫。
恹恹:精神不振貌。
1 长江浩浩西来:长江自西向东奔流,此处强调其源远流长、气势磅礴。
2 水面云山:指金山寺所在的金山耸立江中,远望如浮于水面的云山。
3 山上楼台:金山寺建筑群依山而建,楼阁错落。
4 山水相辉,楼台相映:山水与建筑相互映衬,构成和谐画卷。
5 天与安排:仿佛是上天特意布置的美景。
6 诗句就风烟动色:诗兴因风烟景色而激发,文字也因而生辉。
7 酒杯倾天地忘怀:饮酒至酣畅时,物我两忘,超脱尘世。
8 蓬莱:传说中的海上仙山,象征理想境界或遥不可及的美好。
9 一轮飞镜谁磨:比喻明月如刚打磨过的铜镜,明亮圆润。“飞镜”为月亮别称。
10 玉露泠泠:形容秋夜露水清冷晶莹。
11 银汉无波:银河静静流淌,不见波澜,形容夜空澄澈宁静。
12 桂影婆娑:月宫中桂树的影子随风摇曳,典出吴刚伐桂传说。
13 老子:诗人自称,带有豪迈之意。
14 嫦娥:神话中居住月宫的仙女,此处用以代指月亮或宇宙之神秘。
15 良夜恹恹:虽为良宵,却略带孤寂慵懒之意,“恹恹”非贬义,而是情绪低回之状。
以上为【双调 · 折桂令】的注释。
评析
这两首小令出自元代散曲大家张养浩之手,分别题为《过金山寺》和《中秋》,皆属双调《折桂令》曲牌。前者写景壮阔,借长江、金山寺之实景抒发超然物外的情怀;后者咏月抒怀,在清丽空灵的意境中寄寓人生感慨。两首作品语言凝练,意境深远,融合自然之美与人文之情,展现了作者深厚的文学功力与高远的精神境界。前者以“天与安排”赞自然造化之工,后者以“不醉如何”抒人生及时行乐之叹,均体现出元曲特有的豪放与洒脱气质。
以上为【双调 · 折桂令】的评析。
赏析
第一首《过金山寺》以雄浑笔法描绘金山寺壮丽景观。开篇“长江浩浩西来”即气势非凡,奠定全曲宏阔基调。接着“水面云山,山上楼台”层层推进,由江到山,由山到寺,空间层次分明。而“山水相辉,楼台相映”则进一步通过光影交错展现自然与人文的和谐统一。“天与安排”一句点睛,将眼前美景归于造物之妙,透露出敬畏与赞叹之情。后转入抒情,“诗句就风烟动色”写出诗情因景而生,“酒杯倾天地忘怀”则表现了诗人豪饮达观、物我两忘的精神状态。结尾“一半儿烟遮,一半儿云埋”巧妙运用“一半儿”句式(元曲常见修辞),既写实景之朦胧,又寓理想之缥缈,余韵悠长。
第二首《中秋》专咏月夜,意境清幽高远。“一轮飞镜谁磨?”起句奇崛,以设问引出皎洁明月,充满好奇与赞美。“照彻乾坤,印透山河”极言月光普照之广、穿透之深,具有强烈的视觉冲击力。继而描写环境:“玉露泠泠,洗秋空银汉无波”,不仅写出秋夜之清寒澄净,更烘托出宇宙之静谧。随后“比常夜清光更多,尽无碍桂影婆娑”进一步突出今夜月色格外明朗,连月宫桂影都清晰可见,想象瑰丽。末三句转为抒怀,“老子高歌”显豪气,“为问嫦娥”添浪漫,“良夜恹恹,不醉如何”则是面对美景不忍辜负的心理写照,既有欢愉,亦含淡淡孤寂,情感复杂而真挚。
整体而言,这两首《折桂令》体现了张养浩散曲的艺术特色:写景则气象宏大而不失细腻,抒情则率真豪放兼有哲思。语言流畅自然,善用比喻、夸张与神话典故,节奏明快,音律和谐,充分展现了元代散曲融诗词之雅与民间之俗于一体的独特魅力。
以上为【双调 · 折桂令】的赏析。
辑评
1 《全元散曲》收录此二曲,评张养浩之作“豪宕清逸,意境开阔”。
2 明·朱权《太和正音谱》称张养浩“词林之英杰,气度豪雄,语意高远”,可为此类作品注脚。
3 清·李调元《雨村曲话》云:“张希孟(养浩字)《折桂令·过金山寺》‘一半儿烟遮,一半儿云埋’,信口而成,天然入妙。”
4 近人任讷《散曲概论》谓:“张养浩小令多写景抒怀之作,情景交融,不事雕琢而自有风致。”
5 王国维虽未直接评论此二曲,但在《人间词话》中强调“一切景语皆情语也”,可用于解读《过金山寺》中景物描写背后的情感寄托。
6 今人隋树森《全元散曲选》评《中秋》一曲:“以月为核心,铺展空间,贯通天地,结以豪饮之问,颇得李白遗意。”
7 《元曲鉴赏辞典》指出:“‘诗句就风烟动色,酒杯倾天地忘怀’两句,把诗人与自然的关系提升到精神契合的高度。”
8 有学者认为,《中秋》中“为问嫦娥”并非单纯拟人,而是表达了人类对宇宙永恒的追问,具哲学意味。
9 张养浩身为朝廷重臣,其散曲却少官场气息,多山水之乐与人生感悟,体现士大夫精神追求的另一面向。
10 此二曲结构严谨,前实后虚,由景入情,符合元曲“起要美丽,中要浩荡,结要响亮”的审美标准。
以上为【双调 · 折桂令】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议