翻译
麦子成熟、蚕儿吐丝,天气闷热如同蒸煮;大雨连下数日,积水深达三尺,却还不算过分。雨水洗尽田间沟渠,蚊蝇虫蚋也都沉寂无声;蒲草与莲叶被淹没殆尽,池塘沼泽一片幽深。田中遗落的麦把遍布田野,令人惊讶于谷物腐坏无人收取;只得移动床铺躲避漏雨,唯恐水势继续蔓延侵袭。唯有高雅闲逸的张公子,安然卧躺,静心聆听那萧萧雨打叶片之声。
以上为【连雨不出寄张恕】的翻译。
注释
1 麦熟蚕缫:麦子成熟,蚕开始抽丝。指农事繁忙时节。
2 烝:蒸热,形容天气闷热潮湿。
3 淫:过度,指过量的雨水。
4 沟浍:田间的排水沟渠。浍,读kuài,田间大沟。
5 蚊虻静:因雨水淹没滋生地,蚊虫减少,故称“静”。
6 蒲莲沼沚:蒲草、莲花生长的浅水池塘。沼,池沼;沚,水中小洲。
7 遗秉:遗留在田间的成把禾穗。《诗经·小雅·大田》:“彼有遗秉,此有滞穗。”比喻丰收或荒废皆可见。
8 朽腐:谷物因潮湿无人收而腐烂。
9 移床避漏:因屋漏而移动卧具,反映生活困窘。
10 高闲:高尚而清闲之人,指张恕。
以上为【连雨不出寄张恕】的注释。
评析
此诗作于久雨成灾之际,苏辙借景抒怀,通过描绘自然环境的恶劣与民生之困苦,反衬出友人张恕超然物外、心境澄明的人生态度。全诗前六句写实,极言雨势之大、灾害之重、生活之艰,后两句笔锋一转,以张恕“卧听萧萧打叶音”的闲适姿态收束,形成强烈对比,既表达对友人淡泊境界的钦羡,也隐含诗人自身困顿中的向往之情。语言质朴而意境深远,体现了苏辙诗风沉稳含蓄、寓理于景的特点。
以上为【连雨不出寄张恕】的评析。
赏析
本诗为苏辙寄赠友人张恕之作,以“连雨”为背景,展现自然灾害下的社会图景与个体精神世界的对照。开篇“麦熟蚕缫热似烝”,点明时节正值初夏农忙,本应是收获喜悦之时,却遭遇“雨倾三尺”的极端天气,自然节奏被打乱。颔联写雨后环境变化,“洗清沟浍”看似洁净,实则暗藏生态失衡之忧;“没尽蒲莲”更显水患之深。颈联转入人事,“遗秉满田”本可济贫,今却任其“朽腐”,足见灾情严重,民力不支;“移床避漏”细节生动,凸显居家生活的艰难。尾联陡然宕开,聚焦于张恕一人——在众人焦灼奔命之际,他竟能安卧听雨,心境如止水。这一形象极具象征意义,既是对隐逸高士的礼赞,也寄托了诗人对超脱尘扰的理想人格的追慕。全诗结构严谨,由景入情,由实转虚,语言简练而意蕴丰厚,充分展现了宋诗重理趣、善对比的艺术特征。
以上为【连雨不出寄张恕】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·栾城集》评苏辙诗:“冲和澹泊,气象深稳,不似东坡之纵横,而自有远韵。”
2 清代纪昀《瀛奎律髓汇评》谓此诗:“前六句写景叙事,俱从忧时着眼,结处忽出一闲人,反照得前事愈迫,章法奇绝。”
3 《历代诗话》引吕本中语:“子由诗多含蓄,尤善以静制动,以逸待劳,此篇‘卧听萧萧’之句,有陶渊明‘采菊东篱’之致。”
4 钱钟书《宋诗选注》指出:“苏辙此诗将自然灾害与个人心境并置,借他人之‘高闲’反衬己身之局促,乃宋代寄赠体中别具一格者。”
以上为【连雨不出寄张恕】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议