君家当盛时,画戟拥朱户。
中书十八年,清明日方午。
形容画云阁,功业载盟府。
中庭三槐在,遗迹百世睹。
子孙尽豪俊,岂类世寒寠。
胡为久邅厄,黾俯受侵侮。
拂衣走东皋,此语吾不取。
聊复放襟怀,清谈对僧麈。
躬耕未可言,知田顾乃父。
翻译
您家正处鼎盛之时,门前插着画戟,朱门高耸。
您父亲在中书省任职十八年,政绩清明,如同正午阳光般光明磊落。
您的形象曾绘于云阁之上,功业铭刻于盟府之中。
庭院中三棵槐树依然挺立,先人的遗迹足以让百世后人瞻仰。
子孙个个才华出众、气度不凡,怎会像世间贫寒之家那样困顿卑微?
为何您却长期困顿失意,低头忍受他人欺凌侮辱?
您往来于东西两都之间,奔波劳碌却始终未能安定居所。
您说想辞去官职,归隐田园耕作自给。
嘉禾的根尚未拔起,暂且忍耐,等待甘霖降临。
您说要拂衣而去,归隐东皋,此话我却不以为然。
姑且放开胸怀,与僧人清谈,手持拂尘闲话世外。
亲自耕田之事尚不可轻言,是否务农,还应听从您父亲的意愿。
以上为【次韵答王巩】的翻译。
注释
1 君家当盛时:指王巩家族在其父王素任高官时的鼎盛时期。
2 画戟拥朱户:画戟为古代仪仗兵器,朱户即红漆大门,象征显贵之家。
3 中书十八年:指王巩之父王素曾任中书舍人等职多年,实为北宋名臣。
4 清明日方午:比喻政绩清明,如正午阳光无所遮蔽。
5 形容画云阁:云阁指麒麟阁或凌烟阁,汉唐以来用以图画功臣画像,此处喻王素曾被朝廷褒奖。
6 功业载盟府:盟府为记载盟誓功勋的官府档案,指王素功绩见于史册。
7 三槐:典出《周礼》,三公位高者门前植槐,后以“三槐”代指显贵世家,亦暗合王氏家族“三槐堂”之号。
8 遗迹百世睹:祖先遗风可为百世所敬仰。
9 寒寠:贫穷简陋,地位低下。
10 邅厄:困顿不得志。
11 鼋俯:低头屈身,形容受辱之态。
12 两都:指北宋东京开封与西京洛阳,王巩曾辗转两地任职。
13 愿言解缨绂:解去冠带,比喻辞官归隐。缨绂为官服饰物,代指官职。
14 农圃:农田菜园,此处指归隐务农。
15 嘉禾根未拔:嘉禾为美稻,象征善政或人才根基未损,尚可期待发展。
16 甘雨:及时雨,喻机遇或转机。
17 拂衣走东皋:拂衣表示决绝离去,东皋泛指田野,代隐居之地。
18 聊复放襟怀:姑且放宽心胸。
19 清谈对僧麈:与僧人清谈佛理,麈尾为清谈时所执拂尘,象征超脱尘俗。
20 躬耕未可言:亲自耕作尚不宜轻易提起。
21 知田顾乃父:是否务农,应考虑父亲的意见,强调孝道与家族责任。
以上为【次韵答王巩】的注释。
评析
苏辙此诗为次韵答王巩之作,表达了对友人王巩仕途困顿的同情与劝慰,同时传达了自己对仕隐问题的理性思考。诗中既赞颂王巩家族昔日的显赫与德行,又对其当前境遇表示惋惜,但并未鼓励其激流勇退,反而主张暂守本位、静待时机。诗人以“嘉禾根未拔,且忍俟甘雨”比喻王巩仍有根基与希望,不必急于归隐;而“躬耕未可言,知田顾乃父”则进一步指出归田之事需权衡家庭责任,不可轻率。全诗语气温和而坚定,体现出苏辙一贯的沉稳持重与儒家务实精神。
以上为【次韵答王巩】的评析。
赏析
本诗结构严谨,情感层层递进。开篇追述王巩家族的辉煌历史,极尽赞美,为下文对其现状的惋惜张本。中间转入对其当前“邅厄”处境的关切,引出归隐之念,但诗人并未附和,而是以理性态度提出劝阻。关键句“嘉禾根未拔,且忍俟甘雨”运用农业意象,寓意深远——只要根基尚存,便应耐心等待转机,而非仓促退隐。结尾“知田顾乃父”更将个人选择置于家庭伦理框架之中,体现儒家“孝”与“义”的考量。语言质朴而含蓄,用典自然,如“三槐”“云阁”皆切合王氏家世,毫无堆砌之感。整体风格冲淡平和,却蕴含深刻的人生智慧,展现了苏辙作为政治家与思想家的沉稳气质。
以上为【次韵答王巩】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·栾城集》:“子由诗不事雕琢,而情理兼备,此类答赠之作尤见其温厚。”
2 《历代诗话》引吕本中语:“苏黄门(辙)论事多持重,诗亦如其为人,此答王巩诗可见其不轻劝退、务本安常之意。”
3 《四库全书总目提要·栾城集》:“其诗主于抒写性情,阐明义理,虽无纵横奇崛之态,而温雅有法,得骚雅遗意。”
4 清·纪昀评《苏文定公诗集》:“此诗婉而多讽,规劝而不失情谊,深得‘温柔敦厚’之旨。”
5 《宋诗鉴赏辞典》:“诗中‘嘉禾根未拔’二句,以农事喻仕途,比喻贴切,寓意深远,体现宋代士大夫对进退出处的审慎态度。”
以上为【次韵答王巩】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议