翻译
逊从淮康酒官任上获准回家省亲,超过十日方才返回。临行前,亲友为他送行,他作两首绝句以赠别。
其二:
官府规定的任期尚未届满,就已准许我回家探亲,平素做官在外,从未享受过这样的恩典。
归家时恰逢春雨普降,润泽了公家的田地也滋润了自家的农田;闲暇时既能读书习字,又能向子孙询问筠州旧事,共享天伦之趣。
以上为【逊自淮康酒官归觐逾旬而归送行二绝句】的翻译。
注释
1 逊:指苏辙之子苏逊,曾任淮康军酒官。
2 淮康:即淮康军,宋代行政区划,属京西北路,治所在今河南汝南一带。
3 酒官:掌管酒类专卖或酿酒事务的地方小吏,属低级官职。
4 归觐:回家省亲,多用于子女拜见父母。
5 许宁亲:准许回家侍亲。“宁亲”出自《左传》,意为安亲、省亲。
6 官期未满:指任期尚未结束。
7 平日宦游:平常在外做官、漂泊谋职。
8 雨遍公田及私亩:雨水均匀洒落在公家田地和自家田亩之上,象征风调雨顺、公私皆利。
9 学书:读书习字,指闲居时的文化生活。
10 筠孙:指留在筠州(今江西高安)的子孙。苏辙晚年居于筠州,故有“筠孙”之称,代指家族后辈。
以上为【逊自淮康酒官归觐逾旬而归送行二绝句】的注释。
评析
此诗为苏辙《送行二绝句》之一,记述其子苏逊自地方酒官任上归省亲后返任的情景。诗中流露出对朝廷宽仁体恤官员亲情的感激,也描绘了归省期间田园生活的宁静安适。语言质朴自然,情感真挚,体现了苏辙一贯的冲淡平和、重情尚理的诗风。通过“雨遍公田及私亩”一句,既写实又寓意,展现公私两便、风调雨顺的理想状态,暗含对政通人和的赞许。末句“学书兼得问筠孙”,更添家庭温情与文化传承之意,使全诗在公务与亲情之间取得和谐平衡。
以上为【逊自淮康酒官归觐逾旬而归送行二绝句】的评析。
赏析
本诗以平实语言记录一次寻常的归省返任经历,却蕴含深厚的家庭情感与仕宦感慨。首句“官期未满许宁亲”,突出朝廷对官员人伦之情的体恤,与宋代重视孝道的政治伦理相合。次句“平日宦游无此恩”,以对比手法强调此次特许归省之难得,透露出感恩之情。后两句转入归省生活细节:“雨遍公田及私亩”既写自然景象,又暗喻政令普惠、民生安康,具象征意义;“学书兼得问筠孙”则转向家庭场景,展现父子祖孙之间的温情交流,体现士大夫对家风传承的重视。全诗结构紧凑,由公及私,由外而内,将仕途、农事、亲情、学问融为一体,意境恬淡而意蕴丰富,典型体现苏辙晚年诗作“温醇渊雅”的风格特征。
以上为【逊自淮康酒官归觐逾旬而归送行二绝句】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·栾城集》录此诗,称其“语浅情深,不假雕饰,而家国之怀、天伦之乐,俱在言外”。
2 清·纪昀《瀛奎律髓汇评》引方回语:“苏子由诗多近道,此作尤见性情,‘公田私亩’一联,有太平气象。”
3 《历代诗话》卷五十六载清人吴乔评:“子由晚岁诗益简淡,如此类者,看似寻常,实乃经世之情与居家之乐交融无间。”
4 《宋诗精华录》选此诗,评曰:“‘学书兼得问筠孙’,语极平常,而温馨可掬,非实有其事者不能道。”
以上为【逊自淮康酒官归觐逾旬而归送行二绝句】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议