翻译
前年我乘船巡视南方河道,在宛丘的官舍中饮酒尽兴,纵情高歌。
去年手持符节巡视监狱,担忧刑狱不公,终日驱车奔波,时间仍感不足。
今年春风吹起漫天黄尘,我又远赴三州审议徭役事务。
天子关心百姓疾苦,颁布新法令,力求整顿各项政务,人人不得闲逸。
田间除草、梳理赋税之事何时才能结束?回首往昔游乐时光,仿佛一场梦境。
当年在学舍中孤陋寡闻,不知世事艰难,只觉暮春时节白昼变长,唯有睡觉度日。
如今虽有些才智,又怎能真正清闲?我本性疏懒散漫,对此倒也坦然自若。
欣喜的是您尚未忘记天下太平的大事,尤其称扬赦书中表彰孝子的举措。
以上为【赠提刑贾司门青】的翻译。
注释
1 赠提刑贾司门青:题中“提刑”即提点刑狱公事,宋代主管一路司法刑狱的官员;“贾司门青”指姓贾,曾任司门郎中,名青,生平不详。
2 南河:泛指京师以南的河流,可能指汴河或其支流,为宋代漕运要道。
3 宛丘:古地名,宋时属陈州(今河南淮阳),此处代指任所。
4 酣且歌:饮酒尽兴而歌唱,形容生活安逸。
5 持节:古代官员持皇帝符节以示权威,此处指奉命出巡。
6 犴狱:犴,指牢狱,古有“狴犴”之说,象征刑狱;犴狱即监狱。
7 三州:泛指多地,并非确数,说明巡视范围广。
8 议繇役:讨论徭役制度,“繇”通“徭”,指百姓为官府服劳役。
9 天子忧民法令新:指当时朝廷推行新政,如王安石变法期间整顿赋役等措施。
10 发栉:比喻细致治理,如梳理头发一般逐一清理政务。
11 回首昔游如梦寐:回忆过去的生活如同梦境,表达今昔对比之感。
12 区区学舍曾未知:谓早年在太学或书斋中,不了解民间疾苦。
13 春晚日长唯有睡:描写学舍生活的闲散无聊。
14 才智有馀安得闲:虽有能力处理政事,却无法真正清闲下来。
15 疏慵:疏懒怠惰,自谦之词。
16 喜君未忘太平事:赞扬贾青仍关心国家安定和百姓福祉。
17 赦书旌孝子:指朝廷发布赦令时特别表彰孝行之人,体现以孝治天下之理念。
以上为【赠提刑贾司门青】的注释。
评析
此诗为苏辙赠予提刑官贾青之作,通过回顾自己三年来的公务经历,抒发了对政务繁忙、民生疾苦的关注,同时也表达了对友人贾司门不忘仁政、推崇孝道之举的赞许。全诗结构清晰,以“前年”“去年”“今年”为时间线索,展现诗人从闲适到勤政的心理转变,由个人感受延伸至对国家治理的思考。语言质朴自然,情感真挚,体现了苏辙一贯沉稳内敛、关注现实的诗风。诗中既有自省,也有对他人的肯定,展现了士大夫的责任意识与道德追求。
以上为【赠提刑贾司门青】的评析。
赏析
本诗采用纪事抒怀的手法,以时间为序,层层推进,展现出诗人由闲适到勤政的心路历程。开篇写前年悠然自得的生活,与后两年奔走劳碌形成鲜明对比,突显仕途责任之重。中间穿插对新政实施背景下百事俱兴的描绘,反映时代特征。诗人并未一味抱怨辛劳,而是通过对“春晚日长唯有睡”的追忆,反衬今日勤政之必要,体现出自觉担当的精神。结尾转向对贾青的称颂,将个人体验升华为对理想官德的肯定,尤其强调“赦书旌孝子”,契合儒家“孝悌为本”的政治伦理。全诗语言平实而不乏深意,情感由己及人,由私入公,结构严谨,意境渐次开阔,是苏辙七言古诗中具有代表性的作品。
以上为【赠提刑贾司门青】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·栾城集》录此诗,称其“语淡而味永,志洁而言庄”。
2 清代纪昀评苏辙诗云:“大抵以温厚和平为主,不为豪宕奇崛之语,此诗可见一斑。”(见《四库全书总目提要·集部·别集类》)
3 《历代诗话》引吕祖谦语:“子由之诗,多关世教,不徒作景物之咏,如此篇称孝子,足见其用心处。”
4 方回《瀛奎律髓》虽未直接评此诗,但于同类题材中指出:“苏氏兄弟皆能以议论入诗,而子由尤善含蓄。”可为此诗风格之旁证。
以上为【赠提刑贾司门青】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议