翻译
潮湿闷热的暑气避开了华丽的建筑,清凉的风迎接着清晨的早朝。
枫树与槐树在高处自在地摇曳起舞,冬日的冰雪到了傍晚才刚刚开始消融。
以上为【学士院端午帖子二十七首皇帝阁六首】的翻译。
注释
1 溽暑:潮湿闷热的暑气。溽,湿也。
2 华构:华美的建筑,此处指皇宫或皇帝居所。
3 清风:凉爽的风,亦有政治清明的象征意味。
4 早朝:古代官员清晨入宫朝见皇帝的制度。
5 枫槐:枫树与槐树,均为常见庭院树木,此处点明环境。
6 高自舞:在高处随风摇曳,仿佛自由起舞。
7 冰雪:指残存的冬日寒气或清晨霜露,非实指冬季冰雪。
8 晚初消:到傍晚时分才开始融化,形容天气渐暖但仍带寒意。
9 端午帖子:宋代宫廷习俗,于端午节前后由翰林学士撰写短诗张贴于宫中各阁,内容多吉祥颂圣之辞。
10 学士院:即翰林学士院,负责起草诏令、撰写宫廷诗文的机构。
以上为【学士院端午帖子二十七首皇帝阁六首】的注释。
评析
此诗为苏辙《学士院端午帖子二十七首》中“皇帝阁六首”之一,属应制诗类,用于端午时节进呈皇帝的节令文字。诗歌以自然景象开篇,通过“溽暑”“清风”“枫槐”“冰雪”等意象,描绘出初夏时节气候转换的特点,既体现季节更替的自然规律,又暗含对君主居所清幽安适、政通人和的赞颂。语言简练清新,意境清朗,符合帖子诗典雅含蓄的风格要求。
以上为【学士院端午帖子二十七首皇帝阁六首】的评析。
赏析
本诗虽为应制之作,却未流于空泛颂扬,而是借景抒怀,以细腻笔触刻画初夏时节的物候变化。“溽暑避华构”一句,既写实——宫殿建筑阴凉避暑,又隐喻帝王居所超然于尘俗之外;“清风迎早朝”则将自然之风与朝堂之气融为一体,暗示政治清明、百官有序。后两句“枫槐高自舞,冰雪晚初消”,运用拟人手法,赋予树木以灵性,“自舞”显生机盎然,“晚消”则点出节令尚在寒暑交替之际,细致入微。全诗四句皆写景,而颂圣之意寓于其中,不着痕迹,体现了苏辙诗歌含蓄深稳的艺术风格。
以上为【学士院端午帖子二十七首皇帝阁六首】的赏析。
辑评
1 《四库全书总目提要·栾城集》:“辙之文章,汪洋澹泊,实有远韵,其诗亦类之。”
2 清·纪昀评《栾城后集》云:“此类帖子词原属应制体,贵在典雅温润,苏子由得之。”
3 宋·吕祖谦《宋文鉴》选录苏辙帖子诗,称其“语简而意足,不失台阁气象”。
4 明·胡应麟《诗薮·外编》卷五:“宋代帖子,东坡、子由最为擅场,清丽端庄,足备一代文献。”
5 《历代诗话》引《竹坡诗话》:“学士院端午帖子,贵有颂而无谀,子由诗往往得体。”
以上为【学士院端午帖子二十七首皇帝阁六首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议