翻译
人到中年听闻大道,才觉悟从前种种皆非,偶然相遇又逢老顺禅师。
以搐鼻公案直探本来面目,掉头而去不再接受他人钳锤逼拶。
手中握着枯藤拄杖,身披破旧衲衣,你究竟意欲何为?
白酒佐以青盐,那个真正的“我是谁”?
惭愧的是东轩之外残月尚挂天际,捧起一杯甘露,滋味滑润甜美如饴糖。
以上为【景福顺老夜坐道古人搐鼻语】的翻译。
注释
1 景福顺:北宋禅僧,生平不详,应为苏辙晚年交游之方外友。
2 老夜坐:谓年高仍于夜间静坐修禅。
3 搐鼻语:指禅宗著名公案——《景德传灯录》载慧忠国师以“搐鼻”动作启悟弟子,用以打破言语执着,直指心性。
4 中年闻道:苏辙晚年倾心佛法,此指其五十岁后渐悟禅理。
5 前非:从前认知之谬误,暗含对仕途纷争、名利追逐的反思。
6 欸逅:偶然相遇。
7 掉头不受别钳锤:比喻不再接受他人强制性的棒喝教导,已得自肯自证。钳锤为禅门接引学人之手段,如临济四料简、德山棒等。
8 枯藤破衲:形容僧人简朴行持,亦象征离弃华饰、返归本真。
9 白酒青盐我是谁:化用赵州“吃茶去”公案精神,于日常饮食中参“本来面目”。白酒青盐代指粗粝生活。
10 甘露滑如饴:以甘露喻佛法醍醐妙味,残月映照下的一杯清饮竟成无上法喜,体现“一色一味皆是禅”。
以上为【景福顺老夜坐道古人搐鼻语】的注释。
评析
此诗为苏辙晚年所作,记述其与禅僧景福顺的夜谈感悟,融合禅宗公案与人生体悟,表现出对生命本真之追寻。诗中“搐鼻”典出禅门机锋,象征顿悟自性;“掉头不受别钳锤”体现超脱教条、不假外求的自信。后四句转写日常生活中的禅意,在粗茶淡饭、残月清光中体味法喜,将高远佛理落地于平凡境界,展现宋人“平常心是道”的禅学审美。全诗语言简淡而意蕴深远,体现了苏辙晚年思想由儒入禅、融通三教的特点。
以上为【景福顺老夜坐道古人搐鼻语】的评析。
赏析
本诗结构清晰,前两联叙事言理,后两联写境悟道。首联点明时间(中年)、因缘(闻道)、人物(老顺师),奠定追悔与重逢交织的情感基调。“邂逅仍逢”透露出宿缘之感,暗示禅法因缘非偶然。颔联紧承“搐鼻”公案,以动作写悟境,“径参”见其直截,“掉头”显其决绝,展现顿悟之后的独立自主。颈联设问,表面质疑禅师行止,实则反衬自身参究之深入。“公何事”与“我是谁”形成对照,前者观他,后者返观,层层推进至根本问题。尾联以景结情,东轩残月营造空寂之境,“惭愧”二字尤见谦敬之心,末句将抽象法味具象为“甘露滑如饴”,通感巧妙,余味悠长。全诗融禅机于生活细节,不露说理痕迹,堪称宋代哲理诗典范。
以上为【景福顺老夜坐道古人搐鼻语】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·栾城集》提要:“子由诗冲和恬淡,类其为人,晚岁参禅,多有妙悟之作,如此篇‘搐鼻’‘甘露’之句,深得禅髓。”
2 纪昀《瀛奎律髓汇评》卷四十七:“语虽涉禅,而不堕理障,结句清迥,有月落千江之象。”
3 钱钟书《宋诗选注》:“苏辙晚年诗益趋平淡,往往于寻常问答中寓深刻体验,此诗即以禅家机锋入诗,却无聱牙之病,反觉自然。”
4 陈衍《宋诗精华录》卷二:“中年闻道,犹未为迟。此诗写出顿悟前后心境变化,‘掉头不受’四字最有力量。”
5 张岱年《中国哲学史资料选辑》引此诗评曰:“以文学形式表现‘自性自度’之旨,可见宋儒与禅学之交融。”
以上为【景福顺老夜坐道古人搐鼻语】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议