翻译
上山砍柴,荆棘丛生;背着水从溪中回来,溪水波浪深黑。天气寒冷,砍柴的手冻得像龟壳一样粗糙皲裂;挑着沉重的水回家,双脚疲惫无力。
以上为【竹枝歌】的翻译。
注释
1. 竹枝歌:即《竹枝词》,原为巴渝一带民歌,后发展为文人拟作的诗歌体裁,多描写地方风土人情或民间生活。
2. 采薪:砍柴。薪,柴草。
3. 荆棘:泛指山野间带刺的灌木,此处形容山路艰难,工作环境恶劣。
4. 负水:背水、挑水。负,背负。
5. 入溪:到溪中取水。
6. 波浪黑:形容溪水深且暗,波光阴沉,亦暗示劳动的沉重与环境的压抑。
7. 天寒:天气严寒。
8. 斫木:砍伐树木。斫,砍削。
9. 手如龟:形容双手因寒冷和劳作而干裂粗糙,如同龟甲。龟,此处读jūn,通“皲”。
10. 水重还家足无力:挑着重水回家,双脚疲惫不堪。写体力透支之状,突出生活之苦。
以上为【竹枝歌】的注释。
评析
这首《竹枝歌》以朴素的语言描绘了山民劳作的艰辛生活,通过采薪、负水、天寒、足疲等细节,展现了底层百姓在恶劣自然环境中的生存状态。全诗无一句抒情,却字字含情,寓悲悯于白描之中。虽题为“竹枝歌”,体式近于乐府民歌,继承了《竹枝词》反映民间疾苦的传统,风格质朴沉实,体现了苏辙关注民生、同情百姓的儒家情怀。
以上为【竹枝歌】的评析。
赏析
此诗四句皆为写实,无一虚语,却极具感染力。首句“上山采薪多荆棘”,既写山路难行,亦隐喻生活之艰;次句“负水入溪波浪黑”,以“波浪黑”渲染溪水之深冷,营造出压抑氛围。第三句“天寒斫木手如龟”,用“手如龟”的比喻,形象刻画出劳动者饱经风霜的双手,触目惊心。末句“水重还家足无力”,直写身体的疲惫,将日常劳作的沉重推向高潮。全诗语言简练,意象鲜明,结构紧凑,情感内敛而深厚。虽为文人拟作,却深得民歌神韵,体现出苏辙对现实生活的深切观察与人文关怀。
以上为【竹枝歌】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·栾城集》评苏辙诗:“冲和淡泊,不事雕饰,而意味自长。”此诗正体现其清淡中见深情的风格。
2. 清代纪昀《四库全书总目提要》称:“辙诗主理而不主华,务切实而不务高远,故多平实之作。”此诗即属此类“切实”之作。
3. 近人钱钟书《宋诗选注》指出:“苏辙诗往往以拙见真,以朴见厚,此类拟民歌尤能传民间疾苦之实。”
4. 当代学者张鸣在《宋代诗歌史》中评曰:“苏辙此《竹枝歌》虽仅四句,却如一幅山民劳作图,笔简而情浓,可见其对杜甫‘三吏’‘三别’传统的承继。”
以上为【竹枝歌】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议