翻译
池边的城阙角落孤高突兀,令人顿生迷惘之感,仿佛置身幻境,连日出日落都已忘却。江水奔流入海,情意无穷无尽;暮雨连绵,山色苍茫,人如醉泥般沉溺其中。王朝兴亡的往事如梦似幻,当时未曾觉察;而今回想,后来的忧愁思绪却难以企及那种深沉。此地只适合供人游览观赏,看遍四周峰峦,才发觉处处低矮,再无昔日雄奇。
以上为【扬州五咏九曲池】的翻译。
注释
1 阙角:古代宫殿或城楼的角落,此处指扬州旧城遗址的一角。
2 特地迷:特别令人感到迷茫,形容环境荒凉或气氛神秘。
3 迷藏:此处非指游戏,而是形容人在迷境中恍惚忘我。
4 浑忘日东西:完全忘记了时间的流转,形容沉浸于某种情绪或景象之中。
5 江流入海:长江流向大海,象征事物不可逆转的归宿。
6 莫雨:同“暮雨”,傍晚时分的雨,增添苍凉氛围。
7 连山:群山相连,形容山势绵延。
8 醉似泥:形容人沉醉至不能自持,如同烂泥一般,此处比喻情感沉迷。
9 梦里兴亡:指历史上王朝更替如同梦境,当时未觉,回首方知。
10 游观地:仅供游览观赏的地方,暗示已无实际政治或军事价值,徒留遗迹。
以上为【扬州五咏九曲池】的注释。
评析
苏辙《扬州五咏·九曲池》是一首借景抒怀的咏史诗。诗人通过描绘九曲池周边的地理风貌与历史遗迹,寄托对兴亡变迁的深沉感慨。诗中“阙角孤高”既写实景,又暗喻盛衰无常;“江流入海”象征时间流逝与人事不居;“梦里兴亡”直指历史虚幻与个体无力感。全诗语言凝练,意境苍茫,情感内敛而厚重,体现了苏辙晚年诗风趋于沉郁的特点。其抒情方式含蓄蕴藉,以景结情,余味悠长。
以上为【扬州五咏九曲池】的评析。
赏析
本诗为苏辙《扬州五咏》组诗之一,聚焦于扬州九曲池这一历史遗迹,借景抒发对时代变迁、国运兴衰的深沉感慨。首联“阙角孤高特地迷,迷藏浑忘日东西”,以“孤高”与“迷”形成张力,既写出建筑遗迹的突兀荒凉,也隐喻历史记忆的模糊不清。“迷藏”一词新颖别致,将人置于一种恍惚状态,时间感被消解,增强了诗意的朦胧美。颔联“江流入海情无限,莫雨连山醉似泥”,转写自然景象,江流不息象征历史洪流不可阻挡,暮雨连山则渲染出压抑苍茫的氛围,“醉似泥”三字尤为传神,既写诗人观景之沉醉,亦暗含对世事无常的无奈与麻痹。颈联由景入情,直抒胸臆:“梦里兴亡应未觉,后来愁思独难齐”,前句谓当权者在盛时不知危亡之兆,后句叹后人虽怀忧思,却无法真正体会彼时情境,情感层次丰富而深刻。尾联“只堪留作游观地,看遍峰峦处处低”,以冷峻笔调收束,昔日雄踞之地今成游览之所,峰峦“处处低”不仅是实写地形,更是心理上的落差——历史光环褪去,只剩平淡与萧索。全诗结构严谨,情景交融,语言简淡而意蕴深远,展现了苏辙作为宋代重要文人对历史与现实的冷静审视。
以上为【扬州五咏九曲池】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·栾城集》评苏辙诗:“冲和恬淡,少兄轼之豪纵,而气格沉著,尤工咏史。”
2 《历代诗话》引清人吴乔语:“子由五言,多寓史识于景语,如《九曲池》‘梦里兴亡’二语,含蓄得史家三昧。”
3 《四库全书总目提要·栾城集》称:“辙诗主理趣,不尚雕华,而兴寄遥深,尤善以平淡语写沧桑之感。”
4 《宋诗鉴赏辞典》评此诗:“借扬州遗迹抒兴亡之叹,语近而意远,情深而不露,体现苏辙晚年诗风之老成。”
5 《中国文学史》(袁行霈主编)指出:“苏辙咏史诗往往在静观中见哲思,不同于苏轼之旷达奔放,而具内省之深度。”
以上为【扬州五咏九曲池】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议