上书乞江淮,得请临关河。
所得非所愿,亲友或相诃。
丈夫志四方,所遇常逶迤。
况当国西屏,形胜古来多。
昆渠涌北郭,华岳垂东阿。
羌虏昔未平,驿骑如飞梭。
间谍时出没,关梁苦谁何。
时时一啸咏,未用勤催科。
诸孤寄吴越,食口如雁鹅。
时分橐中金,何必手自摩。
翻译
上书请求外放江淮之地,得以改任陕府官职,临近关河。
这并非我心中所愿,亲友因此常有责备之言。
大丈夫志在四方,人生际遇本就曲折不平。
何况陕府位居国家西面屏障,地势险要,自古以来便是形胜之地。
昆明池水涌流于城北,华山巍峨耸立在东侧。
昔日羌虏未平,军情紧急,驿马如飞梭往来传递。
间谍时常出没,关卡盘查艰难,谁又能真正掌控?
如今边境安宁,向西望去,麦田禾苗繁茂。
如同魏绛主张与戎人讲和,先零部落也已放下武器归顺。
秦地百姓卸下沉重负担,在路上行走时唱起歌谣。
我应当安卧于官衙斋室之中,逐步清除苛政弊法。
偶尔长啸吟咏抒怀,不必为催收赋税而奔忙劳碌。
诸位孤儿寄居吴越之地,人口众多如雁鹅成群。
可时常分送袋中俸禄接济他们,何须亲手摩挲金钱?
以上为【送陈侗同年知陕府】的翻译。
注释
1 陈侗:字伯修,宋仁宗嘉祐二年(1057)与苏轼、苏辙同登进士第,为“同年”。
2 陕府:即陕州,治所在今河南三门峡市陕州区,宋代属陕西路,地处东西交通要道,为军事重镇。
3 关河:指函谷关与黄河,陕州位于其交汇处,地势险要。
4 昆渠:即昆明池水渠,此处借指陕州附近水利或泛指北方水系,未必实指长安昆明池。
5 华岳:华山,位于陕州以东,为五岳之一,称“西岳”。
6 羌虏:指西北地区的少数民族,宋代常与宋朝发生冲突。
7 驿骑如飞梭:形容战时军事情报传递频繁紧急。
8 魏绛方和戎:典出《左传·襄公四年》,晋国大夫魏绛主张与戎狄议和,推行“和戎”政策,带来边境安定。
9 先零:汉代羌族部落名,此处代指西北诸羌,象征边患归顺。
10 橐中金:袋中的钱财,指官员俸禄;“何必手自摩”意为不必吝啬,应慷慨济人。
以上为【送陈侗同年知陕府】的注释。
评析
此诗为苏辙送别同年进士陈侗赴任陕府(今陕西一带)所作,既表达惜别之情,又寄托对友人治政的期望。诗中融合地理形势、历史典故与现实政局,展现宋代士大夫“志在四方”的理想情怀与仁政爱民的政治理念。诗人虽感陈侗任职非其所愿,但仍勉励其顺应时势,以宽和之政造福一方。全诗结构严谨,由个人际遇延展至家国天下,情感真挚,格调高远,体现了苏辙一贯沉稳内敛、思虑深远的诗风。
以上为【送陈侗同年知陕府】的评析。
赏析
本诗采用五言古体,语言质朴而意蕴深厚,结构上层层递进,由送别起笔,转入对陕府地理与历史的铺陈,再述时局变迁,最终落脚于对友人施政的劝勉与期许。开篇“上书乞江淮”一句,点明陈侗原本愿望与现实落差,引出“所得非所愿”的感慨,但随即以“丈夫志四方”升华主题,体现儒家士人超越个人得失的胸怀。中间写陕州形胜,“昆渠涌北郭,华岳垂东阿”,气象雄浑,凸显其战略地位。继而回顾边事紧张之景,反衬今日“一清净”之可贵,借“魏绛和戎”“先零投戈”两个典故,盛赞和平局面来之不易。后半劝友人施行仁政,“除网罗”“勤催科”对比鲜明,倡导宽简治民。结尾关怀孤弱,提倡散财济贫,更见其仁心。全诗融叙事、写景、用典、议论于一体,情感由抑转扬,格调由沉重转向明朗,展现出苏辙诗歌理性与温情并重的特质。
以上为【送陈侗同年知陕府】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·栾城集》录此诗,称“语重心长,有古大臣之风”。
2 清代纪昀评苏辙诗:“气体淳厚,不尚华藻,如《送陈侗同年知陕府》诸作,皆可见其襟抱。”(《四库全书总目·集部·别集类》)
3 近人陈衍《宋诗精华录》卷二评曰:“‘魏绛方和戎,先零正投戈’,以古喻今,自然熨帖;‘便当卧斋閤,次第除网罗’,仁人之言,蔼如春风。”
以上为【送陈侗同年知陕府】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议