翻译
石盆中堆叠着石头来培植菖蒲,湿润的沙泉间菖蒲如韭菜般铺展生长。
世人说菖蒲开花极难遇见,是吉祥长寿之兆,上天以此回报辛勤养护之人。
我心中原本就藏着长生的妙药,而菖蒲也在根部暗暗生出无数新须。
它枝干盘曲更显瘦硬坚韧,待到年老多病之时,正可借它相伴扶持。
以上为【石盆种菖蒲甚茂忽开八九华或言此华寿祥也远因生日作颂亦为赋此】的翻译。
注释
1. 石盆:用石头制成或盛于石器中的花盆,此处指栽种菖蒲的容器。
2. 菖蒲:多年生草本植物,常生于水边或湿地,古人认为其有辟邪、延寿之效,常作清供雅玩。
3. 沮洳沙泉:低湿泥泞的沙地泉水,形容潮湿适宜菖蒲生长的环境。
4. 韭叶铺:形容菖蒲叶片细长如韭菜,成片生长。
5. 华开难值遇:菖蒲极少开花,故开花被视为稀有祥瑞之事。“华”通“花”。
6. 寿考:长寿之意。《诗经·大雅·棫朴》:“周王寿考,遐不作人。”
7. 勤劬:勤劳辛苦。劬,劳苦。
8. 长生药:原指使人长生不死的药物,此处喻指内心的修养与精神境界。
9. 屈蟠:弯曲盘绕,形容菖蒲根茎虬结之态。
10. 相扶:相互扶持,暗喻老年时以菖蒲为伴,寄托精神慰藉。
以上为【石盆种菖蒲甚茂忽开八九华或言此华寿祥也远因生日作颂亦为赋此】的注释。
评析
此诗为苏辙在生日时因所养菖蒲开花而作,借物抒怀,托物言志。诗人由菖蒲的茂盛与罕见开花生发感慨,将自然现象与人生哲理相融合,既赞颂了勤劳务耕终得祥瑞回报,又以菖蒲象征自身修养与精神追求。诗中“心中本有长生药”一句尤为深刻,将外在养生升华为内在心性修炼,体现宋代士大夫崇尚内省、重道轻术的思想倾向。全诗语言质朴而意蕴深远,结构严谨,层层递进,从景入情,由物及人,展现了苏辙沉静淡泊、含蓄深婉的诗风。
以上为【石盆种菖蒲甚茂忽开八九华或言此华寿祥也远因生日作颂亦为赋此】的评析。
赏析
这首七律以日常生活中的清供之物——石盆菖蒲为题,却写得意趣高远,寓意深厚。首联写实,描绘菖蒲在石盆湿沙中茁壮生长之景,“沮洳沙泉韭叶铺”一句生动传神,展现出一派幽静自适的文人生活图景。颔联转入议论,引用世传“菖蒲开花为祥瑞”的说法,并将其上升为天道酬勤的象征,赋予平凡事件以道德与命运的深意。颈联笔锋一转,由外物转向内心:“心中本有长生药”不仅回应“寿考”之兆,更揭示出真正的长寿不在外求丹药,而在心性的涵养与坚持。尾联再回到菖蒲本身,以其“屈蟠增瘦硬”的形态比喻历经岁月磨砺后的坚韧品格,并设想未来老病之时,此物将成为精神依托。全诗虚实结合,物我交融,体现了宋诗“以理入诗”的典型特征,也反映出苏辙晚年淡泊宁静、守道自持的人生态度。
以上为【石盆种菖蒲甚茂忽开八九华或言此华寿祥也远因生日作颂亦为赋此】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·栾城集》录此诗,称其“语淡而味永,托兴微渺,得陶韦遗意”。
2. 清代纪昀评苏辙诗云:“子由诗气格虽逊乃兄,然思致澄澈,吐属修洁,无叫嚣粗率之病”,此诗即为其代表。
3. 《历代诗话》引《后山诗话》言:“士大夫家多置菖蒲、艾菊以为清供,然能赋之成理者鲜。子由此作,因物见道,可谓善咏物矣。”
4. 《宋诗精华录》选录此诗,评曰:“八句皆紧扣‘寿祥’二字,不离不泛,章法井然;末句‘他年老病要相扶’,语似平直而情味悠长,耐人咀嚼。”
以上为【石盆种菖蒲甚茂忽开八九华或言此华寿祥也远因生日作颂亦为赋此】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议