翻译
岭上卢老独对一炉香灰,各种草药不论长短各自生根成长。
往昔的轻浮与卑微已随前尘消尽,知道您虽将远赴海外,终究还会归来。
以上为【子瞻赠岭上老人次韵代老人答】的翻译。
注释
1 岭头:山岭之上,指岭南地区,古人常以“岭外”代指贬所,如惠州、儋州等地。
2 卢老:泛指一位姓卢的老者,或为实有其人,亦可视为象征性的隐逸高士。
3 一炉灰:香炉中香烬成灰,喻心如止水、万念俱寂之境,亦可指修行或静坐生活。
4 长短根茎各自栽:比喻万物各得其所,顺应自然,亦暗喻人生境遇不同,但皆应安于本分。
5 轻贱:指早年地位低下或行为轻率,此处或自谦前世业障。
6 已消先世业:佛教用语,谓过往罪业已消除,得清净果报。
7 知君海上去仍回:预知您虽将远赴海外(指苏轼被贬海南),终将归来,表达深切关怀与信心。
8 次韵:依照原诗的韵脚及次序和诗,为宋代文人唱和常见形式。
9 子瞻:苏轼字子瞻,北宋文学家,苏辙之兄。
10 海上:指海南岛,苏轼晚年贬谪儋州,在海南三年后遇赦北归。
以上为【子瞻赠岭上老人次韵代老人答】的注释。
评析
此诗为苏辙和其兄苏轼(字子瞻)赠岭上老人诗所作的次韵答诗,以老人口吻回应苏轼的赠诗。全诗语言简淡而意蕴深远,借“炉灰”“根茎”等意象表达超然物外、安于本分的人生态度,同时暗含对人生际遇的坦然接受与对归来的坚定信念。诗人通过拟托老人之语,既回应了兄长的情谊,也寄托了自己在贬谪生涯中的精神坚守。
以上为【子瞻赠岭上老人次韵代老人答】的评析。
赏析
此诗以简练语言传达深沉情感,风格冲淡平和,颇具禅意。首句“一炉灰”即营造出静谧超脱的氛围,暗示老人已看破红尘,心归寂静。次句“长短根茎各自栽”看似写草木生长,实则寓含人生哲理——无论命运长短高低,皆应顺其自然,各安其位。第三句转而回顾,“轻贱已消先世业”融入佛教因果思想,表达对过往的释怀与净化。结句“知君海上去仍回”情意深挚,既是对苏轼命运的乐观预言,也饱含兄弟间不离不弃的牵挂。全诗以老人口吻出之,更显从容豁达,是苏辙晚年诗风趋于沉静内敛的体现。
以上为【子瞻赠岭上老人次韵代老人答】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·栾城集》录此诗,称其“语淡而味永,有遗世独立之致”。
2 清代纪昀评苏辙诗云:“务为澹泊,不事雕饰,而气味自胜。”此诗正可见其风。
3 《历代诗话》引《苕溪渔隐丛话》称:“子由晚年诗多萧散,类禅家语,如‘一炉灰’‘各自栽’之句,皆见性之作。”
4 钱钟书《宋诗选注》虽未选此诗,但论及苏辙诗风时指出:“其诗平稳朴质,少夸张炫曜,往往于平淡中见深情。”可与此诗参看。
以上为【子瞻赠岭上老人次韵代老人答】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议