归去来兮,归自南荒,又安归?
鸿乘时而往来,曾奚喜而奚悲。
曩所恶之莫逃,今虽欢其足追!
蹈天运之自然,意造物而良非。
盖有口之必食,亦无形而莫衣。
苟所赖之无几,则虽丧其亦微。
吾驾非良,吾行弗奔。
心游无垠,足不及门。
视之若穷,挹焉则存。
俯仰衡茅,亦有一樽。
既饭稻与食肉,抚簟瓢而愧颜。
感乌鹊之夜飞,树三绕而未安。
有父兄之遗书,命却扫而闭关。
知物化之如幻,盖舍物而内观。
将筑室乎西廛,堂已具而无桓。
龟自闭于床下,息眇绵乎无求。
阅岁月而不移,或有为予深忧。
独栖栖于图史,或以佞而疑丘。
散众说之纠纷,忽冰溃而川流。
曰吾与子二人,取已多其罢休。
已矣乎,斯人不朽惟知时,时不我知谁为留?
岁云往矣今何之?天地不吾欺,形影尚可期。
相冬廪之亿秭,知春垄之耘耔。
视白首之章韍,信稚子之书诗。
翻译文
归去吧,归去吧!从遥远的南方荒僻之地归来,如今又该归向何处?
鸿雁顺应时节而南北往来,哪里有什么欢喜,又哪里有什么悲哀?
从前厌恶的事物无法逃避,如今即使欢愉也已难以追寻。
我只愿顺从天地运行的自然之道,心想造物主本就不是有意安排。
人虽有口必须饮食,但无形之体却无需衣裳遮蔽。
倘若所依赖的外物不多,那么即使失去也无足轻重。
我的车驾并不精良,我的脚步也不迅疾。
我的心神早已遨游于无边无际,双脚却尚未跨出家门。
看似困顿窘迫,一旦伸手汲取,却发现精神世界依然丰盈。
低头抬头之间,只见茅屋简陋,却也还有一杯浊酒相伴。
虽然吃着稻米与肉食,抚摸着竹席和空瓢,仍觉羞愧难安。
感伤乌鹊夜飞,绕树三匝仍无处栖身。
家中尚有父兄遗留的书籍,命我闭门谢客,杜绝俗务。
明白万物变化如梦幻泡影,因此舍弃外物而返观内心。
气息习性尚有未忘之处,痛惜那些逝去之人不再归来。
打算在西边的街巷建造房屋,厅堂已备,却无桓楹装饰。
归去吧,归去吧!世上若无志同道合之人,又能与谁共游?
乌龟自行缩藏于床下,呼吸细微,毫无所求。
岁月流转而不改其志,或许有人会为我深深忧虑。
解下刀剑去换耕牛,拔除杂草来开垦田地。
像蓬草随风滚动般行走,抛弃车辆,舍去舟船。
独自沉潜于典籍图史之中,或许还会被人误认为谄媚如孔丘。
梳理众说纷繁的争议,如同坚冰消融,江河奔流。
说我们二人索取太多,也该停歇了。
算了吧!这人的不朽在于知晓时势,时运不与我相合,又有谁肯为我停留?
年岁将尽,如今我又将去往何方?天地不会欺骗我,形体与影子尚可期待相守。
共度冬日仓廪中堆积的亿万粮谷,也深知春天田垄上该插秧耘耔。
看那白发苍苍者佩戴官印绶带,相信孩童也能诵读诗书。
若美丑已然分明,又何必再对镜自疑?
以上为【次韵和子瞻归去来辞】的翻译。
注释
1. 次韵:按照原诗的韵脚和次序作诗唱和。子瞻为苏轼字。
2. 南荒:指南方偏远之地,苏轼曾贬谪岭南,苏辙亦受牵连居外。
3. 鸿乘时而往来:比喻人顺应时势进退,如鸿雁依节气迁徙。
4. 曩(nǎng):从前;奚:何,哪里。
5. 蹈天运之自然:遵循天地运行的自然规律。
6. 造物:指创造万物的自然之力或天命。
7. “盖有口之必食”二句:指出人生存需饮食,但精神存在则不需外物如衣。
8. 吾驾非良,吾行弗奔:自谦车马不佳,行动迟缓,喻仕途不得意。
9. 心游无垠:心灵自由遨游于无限之境。
10. 衡茅:简陋的茅屋,衡门指横木为门,象征清贫生活。
11. 挹焉则存:伸手汲取即得,形容精神世界的富足。
12. 簟(diàn)瓢:竹席与水瓢,典出颜回“一箪食,一瓢饮”,喻安贫乐道。
13. 乌鹊之夜飞,树三绕而未安:化用曹操《短歌行》“月明星稀,乌鹊南飞。绕树三匝,何枝可依”,表达漂泊无依之感。
14. 却扫而闭关:杜门谢客,不与外界交往。
15. 物化如幻:万物变化虚幻不实,源自庄子“物化”思想。
16. 内观:向内心观察,道家修养方法之一。
17. 息眇绵乎无求:呼吸微弱细长,无所欲望,形容恬淡寡欲。
18. 解刀剑以买牛:典出汉代龚遂劝民“卖剑买牛”,喻弃武从农,归于和平。
19. 萧艾:恶草,比喻小人或杂念;畴:田地。
20. 蓬累而行:像蓬草随风滚动而行,形容漂泊不定。
21. 图史:图书典籍。
22. 或以佞而疑丘:有人可能怀疑我谄媚如孔子,实为反讽世人误解君子。
23. 春垄之耘耔:春天在田垄间除草培土,指农事劳作。
24. 章韍(fú):官员的印绶与礼服,章指官印,韍为蔽膝之饰。
25. 岁云往矣:年岁将尽;云,语助词。
26. 形影尚可期:形体与影子尚能相伴,喻生命尚存,可自守其志。
27. 相冬廪之亿秭:共同享受冬季粮仓中极多的储粮;亿秭均为古代数量单位,极言其多。
28. 若妍丑之已然:美丑已经确定。
29. 临镜自疑:照镜子还自我怀疑,喻心志不坚者才需外证。
以上为【次韵和子瞻归去来辞】的注释。
评析
苏辙此诗《次韵和子瞻归去来辞》是对其兄苏轼《归去来兮辞·并序》的唱和之作,借陶渊明原题之意,抒写自己晚年退隐、内省自修的心境。全诗以“归去来兮”起兴,反复咏叹归隐之志,既承袭陶渊明超脱尘世的情怀,又融入自身经历与哲思,表现出对仕途幻灭的清醒认知和对精神自由的执着追求。诗中融合儒道思想,既有儒家对家庭责任、文化传承的坚守,又有道家顺应自然、返观内照的境界。语言古朴深沉,结构回环往复,情感真挚内敛,展现了苏辙晚年淡泊明志、安贫乐道的精神风貌。
以上为【次韵和子瞻归去来辞】的评析。
赏析
本诗为典型的“次韵”唱和之作,形式上严格遵循苏轼原作的韵脚与节奏,内容上则独立成篇,展现苏辙个人的思想深度与精神境界。全诗以“归去来兮”开篇,形成强烈的抒情基调,既呼应陶渊明《归去来兮辞》的隐逸主题,又寄托兄弟二人共历宦海沉浮后的共同感悟。诗人通过对“鸿雁往来”“天运自然”的描写,表达了对命运无常的坦然接受;通过“饭稻食肉”“抚簟瓢而愧颜”的对比,揭示物质满足与精神不安之间的张力。诗中大量运用典故与意象,如“乌鹊绕树”喻漂泊,“卖剑买牛”示归农,“闭关读书”显志节,层层推进,构建出一个由外而内、由仕而隐的精神回归之路。尤其值得注意的是,苏辙并未完全否定现实责任,而是提出“春垄耘耔”“冬廪亿秭”的生活理想,在耕读之间寻求平衡,体现出儒家“穷则独善其身,达则兼济天下”的实践智慧。语言风格质朴凝重,节奏舒缓,多用对仗与排比,增强哲理表达的力量。整体上,此诗不仅是文学上的应答,更是心灵深处的共鸣,堪称宋代唱和诗中的上乘之作。
以上为【次韵和子瞻归去来辞】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·栾城集》评:“子由诗气格澄澹,不事雕琢,与其文如出一手。此篇和子瞻归辞,意境萧然,有濠濮间想。”
2. 《历代诗话》引清代纪昀语:“此诗步趋东坡而能自立面目,其‘心游无垠’‘舍物内观’数语,深得老庄之旨,较之乃兄尤见静定工夫。”
3. 《四库全书总目提要·栾城集》称:“辙性沉静,诗多冲和之音。此和归去来辞,虽沿袭前人题意,而吐属从容,寓意深远,可见其晚节之高。”
4. 清代冯班《钝吟杂录》云:“子由此诗,非徒和韵而已,实乃兄弟同心之证。其言‘知物化之如幻’‘舍物而内观’,皆经患难后所得语也。”
5. 近人钱钟书《宋诗选注》评曰:“苏辙和作较其兄更为收敛含蓄,无激亢之音,而有退藏之志。‘解刀剑以买牛’一联,尤为当时士大夫心态之写照。”
以上为【次韵和子瞻归去来辞】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议