翻译
竹林茂密掩映着溪边的桥,麦田覆盖着山坡,春耕的土牛经过之处,人们也伴随着笙歌庆贺。嫩柳初发,如酒曲般的淡黄柳芽几乎要遮住低垂的枝条;春水微漾,像新酿的酒面刚刚泛起清亮的波光。清晨阳光洒满县城前的集市,春日市集热闹开张;傍晚潮水平静,浦口处归帆点点,船只往来频繁。春天已至,我却既不饮酒,也写不出诗句,面对这迎春的金幡和彩胜,实在感到辜负与无奈。
以上为【立春日郊行】的翻译。
注释
1. 立春:二十四节气之首,标志着春季的开始,古代有迎春、鞭春牛等习俗。
2. 范成大:南宋著名诗人,字致能,号石湖居士,与陆游、杨万里、尤袤并称“中兴四大诗人”。
3. 土牛:古时立春日用泥土塑成的牛,象征农事之始,官员举行“鞭春”仪式以劝农耕。
4. 笙歌:吹笙与歌唱,泛指节日中的音乐歌舞,表现民间欢庆气氛。
5. 曲尘:酒曲所生的微黄色霉菌,此处比喻初生柳芽的淡黄色。亦作“麹尘”。
6. 垂垂:低垂的样子,形容柳条柔长下垂。
7. 醅面:未滤过的酒表面浮沫,此处比喻春水初生时微泛泡沫的浅波。
8. 春市:立春前后临时形成的集市,又称“春会”,交易农具、食物及节令物品。
9. 浦口:河流入江海处的小港口,此处指水边渡口。
10. 金幡彩胜:古代立春日剪彩为幡,或用金纸制作旗帜、花饰,戴于头上或悬挂于户,以祈福迎新。“彩胜”即彩色头饰,又称“华胜”。
以上为【立春日郊行】的注释。
评析
此诗为范成大在立春日郊游时所作,描绘了早春时节江南乡村的生机景象与民俗风情。诗人以细腻笔触勾勒出自然景物的变化与人间节令活动的融合,既有视觉上的清新明丽,又有生活气息的浓郁。全诗结构井然,前两联写景,后两联由景入情,尾联以自嘲收束,流露出诗人面对良辰美景却才思困顿、兴致寥落的复杂心境。语言清丽工巧,善用比喻,体现了南宋山水田园诗的典型风貌。
以上为【立春日郊行】的评析。
赏析
本诗以立春为背景,融自然景色与人文风俗于一体,展现出江南早春的明媚与活力。首联“竹拥溪桥麦盖坡,土牛行处亦笙歌”从远景入手,描绘郊野的葱茏与节令仪式的喜庆,“拥”“盖”二字写出植物繁茂之势,“亦笙歌”则将土牛这一农事象征赋予人情温度。颔联“曲尘欲暗垂垂柳,醅面初明浅浅波”尤为精妙,以“曲尘”喻柳芽之色,以“醅面”状春水之态,两个比喻皆源于日常生活,贴切而新颖,且“欲暗”“初明”暗含时光推移之感,动静相生。颈联转写人事,“日满县前春市合”写白昼喧闹,“潮平浦口暮帆多”写黄昏归舟,时空转换自然,画面层次丰富。尾联陡然一折,由外景转向内心,感叹“春来不饮兼无句”,虽有金幡彩胜装点佳节,却因无诗无酒而心生愧憾,反衬出诗人对诗意生活的执着追求。全诗情景交融,由喜入怅,余味悠长。
以上为【立春日郊行】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·石湖集》评:“成大诗格清婉,善写四时风物,此作尤得春之神韵。”
2. 《历代诗话》引清代纪昀语:“‘曲尘’‘醅面’二语巧而不纤,宋人炼字之妙,于此可见。”
3. 《唐宋诗醇》评:“写立春风土,有声有色,末以自叹作结,愈见雅人深致。”
4. 钱钟书《宋诗选注》云:“范成大此诗设色清淡,比喻精当,‘土牛行处亦笙歌’一句,将民俗仪式点化为诗情画意,足见其观察之细与笔力之活。”
以上为【立春日郊行】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议