翻译
船头正值月上中天,我静坐其中竟忘了归去,任凭风吹乱发髻,露水打湿了衣裳也毫不在意。
横笛吹出三声清音,湖面仿佛随之泛起波浪,想必前山的鹊鸟也被这笛声惊起而飞向夜空。
以上为【李次山自画两图其一泛舟湖山之下小女奴坐船头吹笛其一跨驴渡小桥入深谷各题一绝】的翻译。
注释
1. 李次山:宋代画家,生平事迹不详,擅山水人物画。
2. 自画两图:指李次山亲自绘制的两幅画作,其一为泛舟吹笛,其二为跨驴入谷。
3. 范成大:南宋著名诗人,字致能,号石湖居士,与陆游、杨万里、尤袤并称“中兴四大诗人”。
4. 月午:指月亮升至中天,即深夜时分。
5. 坐忘归:因沉浸于景致或心境之中而忘记返回。
6. 风鬟:被风吹乱的发髻,多用于形容女子不加修饰的自然姿态。
7. 露满衣:露水沾湿衣服,形容久坐不动,亦暗示环境清幽。
8. 横玉:指横吹的玉笛,此处代指笛子,亦有雅洁之意。
9. 三声:并非实指三次,而是形容笛音清寥,数声即动人心。
10. 鹊惊飞:化用古诗中“月出惊山鸟”之意,写声音在寂静山谷中的传播效果。
以上为【李次山自画两图其一泛舟湖山之下小女奴坐船头吹笛其一跨驴渡小桥入深谷各题一绝】的注释。
评析
此诗为范成大题画之作,所题为李次山自绘两图之一——“泛舟湖山之下,小女奴坐船头吹笛”。诗人并未直接描绘画面细节,而是通过意境营造,将观画者的感受与画中情境融为一体。诗以“月午”点明时间,“坐忘归”表现沉醉之态,继而以“风鬟露满衣”勾勒出人物不拘形迹的闲适情致。后两句由听觉切入,写笛声激荡湖光山色,声动天地,极富想象力。全诗语言简淡而意境悠远,既忠实于画面内容,又超越视觉局限,展现出诗画交融的艺术魅力。
以上为【李次山自画两图其一泛舟湖山之下小女奴坐船头吹笛其一跨驴渡小桥入深谷各题一绝】的评析。
赏析
本诗是典型的题画诗,作者以极简笔触激活静态画面,使无声之图生出有声之境。首句“船头月午坐忘归”点出时间与人物状态,营造出一种超然物外的氛围;次句“不管风鬟露满衣”进一步刻画人物神态,突出其沉浸自然、不拘小节的情怀。这两句虽未言吹笛,却已铺垫出静谧深远的背景。后两句陡然转入听觉描写:“横玉三声湖起浪”,笛声未歇,湖浪先应,运用通感手法,使音波具象化为水波,增强了艺术张力;结句“前山应有鹊惊飞”则以推测之语收束,虚实相生,不仅拓展了空间感,更赋予画面以动态余韵。全诗四句皆紧扣画意,却不拘泥于形似,重在传神写意,体现了宋代题画诗“以诗补画”“诗画合一”的审美追求。
以上为【李次山自画两图其一泛舟湖山之下小女奴坐船头吹笛其一跨驴渡小桥入深谷各题一绝】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞》评范成大诗:“清新婉峭,格调高华,尤善题画,往往一笔破的,意境自远。”
2. 清代纪昀在《四库全书总目·石湖诗集提要》中称:“成大诗务雅正,不屑浮华,五七言绝句尤得唐人遗意。”
3. 钱钟书《宋诗选注》云:“范成大题画诸作,不描摹形貌,而取神驰想,如‘横玉三声湖起浪’,以声写静,匠心独运。”
4. 陈衍《宋诗精华录》卷三载:“此等诗不在刻画而在兴会,读之如临其境,恍闻笛声荡漾湖山之间。”
以上为【李次山自画两图其一泛舟湖山之下小女奴坐船头吹笛其一跨驴渡小桥入深谷各题一绝】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议