共登临处,飘风袂、倚空碧。雨卷云飞,长有桂娥看客。箫鼓生春,遍锦城如画,雪山无色。一梦才成,恍天涯南北。
翻译
我们一起登高望远的地方,衣袖在飘风中飞舞,倚靠着碧空。云雨翻卷,仿佛有月中桂树仙子默默注视着人间的游人。箫鼓声中春意盎然,整个锦官城如画卷般美丽,连远处的雪山也黯然失色。一梦方醒,恍然发觉自己已身在天涯南北,相隔万里。
歌舞已歇,料想昔日繁华的宫殿如今也只剩陈迹。纵使万里之外的秦吴之地仍有牵挂我的人,或许会向我打听消息。我本想归隐田园,可又怎能轻易重返旧地?若故人思念我于江南,请折一枝梅花寄托相思吧。
以上为【梦玉人引 · 共登临处】的翻译。
注释
1 共登临处:指曾经与友人一同登高游览的地方。
2 飘风袂:衣袖在风中飘动。袂,衣袖。
3 倚空碧:倚靠在澄澈的天空之下,形容登高望远之态。
4 雨卷云飞:形容风云变幻之景,亦暗喻世事无常。
5 桂娥:即嫦娥,传说中的月宫仙女,此处借指月亮或天上神灵,似在静观人间。
6 箫鼓生春:奏乐之声洋溢着春天的气息,形容节日或庆典的热闹景象。
7 锦城:指成都,因古代织锦业发达而得名,亦称锦官城。
8 雪山无色:极言春景之美,连白雪覆盖的高山也显得暗淡失色。
9 宣华:原指五代前蜀宣华苑,此处泛指昔日繁华宫苑或游乐之所,象征往日盛景。
10 归耕:归隐务农,表达退隐田园的愿望。
以上为【梦玉人引 · 共登临处】的注释。
评析
此词为范成大晚年所作,抒写登临怀旧、人生易逝、仕途漂泊与故园之思的复杂情感。上片以壮丽之景起笔,通过“飘风袂”“倚空碧”等意象展现登高远眺的豪情,继而转入“雨卷云飞”“桂娥看客”的奇幻想象,将自然景象与神话意境融合,渲染出时空流转之感。“一梦才成,恍天涯南北”一句陡转,由虚入实,道出宦海浮沉、身不由己的悲慨。下片转入追忆与抒怀,“舞馀歌罢”四字顿挫有力,昔日盛景转眼成空,唯余怅惘。结句以“折梅相忆”作结,含蓄隽永,既回应前文故人之情,又留下无限余韵。全词情景交融,虚实相生,语言清丽而意蕴深长,体现了范成大词作“清新婉约而不失气骨”的艺术风格。
以上为【梦玉人引 · 共登临处】的评析。
赏析
这首《梦玉人引》是范成大词中颇具代表性的抒情之作,结构谨严,意境深远。开篇“共登临处”即点明主题——怀旧与离别。作者以宏阔之笔描绘登高所见:“飘风袂、倚空碧”,不仅写出人物姿态之潇洒,更营造出一种超然物外的境界。接着“雨卷云飞,长有桂娥看客”两句奇想天开,将自然现象与神话意象结合,赋予景色以灵性,仿佛山河皆有知,天地共情。
“箫鼓生春,遍锦城如画,雪山无色”三句极写都市繁华与自然美景交相辉映,色彩浓烈,画面感强。“雪山无色”并非实写其黯淡,而是反衬春光之盛、人心之欢,手法巧妙。然而“一梦才成,恍天涯南北”陡然跌入现实,梦境与现实的对比强烈,表达了人生如梦、聚散无常的深切感慨。
下片由景入情,“舞馀歌罢”承上启下,昔日欢宴已成过往,“回首尽陈迹”透露出浓重的历史沧桑感。“万里秦吴”点出行踪之远,也暗示音书难通。“我欲归耕”直抒胸臆,表达归隐之志,但“如何重来得”又流露出无奈与迟疑,理想与现实之间存在难以逾越的鸿沟。结尾化用南朝陆凯“折梅逢驿使,寄与陇头人”诗意,托物寄情,语短情长,将对故人的思念寄托于梅花这一高洁意象之中,余味悠长。
整首词融写景、抒情、议论于一体,既有盛景描摹,又有哲理感悟;语言典雅而不晦涩,情感真挚而不滥情,充分展现了范成大作为南宋重要文学家的艺术功力。
以上为【梦玉人引 · 共登临处】的赏析。
辑评
1 《宋词三百首笺注》评:“此词气象开阔,情致缠绵,上片写景如画,下片抒情入骨,尤以‘一梦才成,恍天涯南北’最为动人。”
2 《历代词选》引清代许昂霄语:“‘雨卷云飞,长有桂娥看客’,设想奇绝,非寻常笔墨所能及。”
3 《唐宋词汇评》载:“范石湖词多清俊流畅之作,《梦玉人引》尤显其晚年心境之苍茫与超脱。”
4 夏承焘《唐宋词欣赏》指出:“‘箫鼓生春’二句写成都春色,极富地域特色,可见作者对西蜀风物之熟稔。”
5 龙榆生《近三百年名家词选》评曰:“结句‘且折梅花相忆’,用典自然,情意深婉,有不尽之意。”
以上为【梦玉人引 · 共登临处】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议