翻译
种园子收获果实,勉强抵得上辛勤劳作的付出,却实在无法防备孩童和鸟雀的偷食骚扰。
已经在竹笋生长的小路周围插上了带刺的荆棘作为篱笆,又铺开渔网遮盖住樱桃树,以防被啄食。
以上为【四时田园杂兴六十首 · 其十 · 春日十二絶】的翻译。
注释
1. 四时田园杂兴:组诗名,共六十首,分咏春夏秋冬四季田园风光与农事生活,是范成大晚年退居石湖时所作,极具田园诗特色。
2. 春日十二绝:指该组诗中专写春季的十二首绝句,此为其十。
3. 廋(jìn):通“仅”,勉强、仅仅之意。一说“廑”为“勤”的通假,但此处更宜解为“仅”。
4. 勤偿劳:付出辛劳后得到回报。“偿劳”即补偿劳作。
5. 不奈:无奈,无法应付。
6. 搔:侵扰,破坏,此处指孩童与鸟雀偷食果实。
7. 已插棘针:指在嫩笋周围插上带刺的枝条,防止人畜踩踏或啃食。
8. 樊笋径:用篱笆围护竹笋生长的小路。“樊”作动词,意为围栏。
9. 更铺渔网:用旧渔网覆盖樱桃树,防止鸟雀啄食果实。
10. 樱桃:春季成熟较早的果树,易受鸟雀侵害,需人工防护。
以上为【四时田园杂兴六十首 · 其十 · 春日十二絶】的注释。
评析
此诗为范成大《四时田园杂兴六十首》中的第十首,属“春日十二绝”之一,描绘了初春时节田园生活中既充满希望又不乏烦恼的真实图景。诗人通过具体的生活细节——防护竹笋与樱桃,表现出农事劳作的艰辛与对收成的珍视。全诗语言质朴自然,意象生动,以小见大,展现了宋代江南农村的日常生活风貌,也流露出诗人对农民疾苦的深切体察与同情。
以上为【四时田园杂兴六十首 · 其十 · 春日十二絶】的评析。
赏析
本诗以白描手法勾勒出一幅生动的春日护园图。前两句写果实在望,然收获不易,即便辛勤劳作,成果仍难保全,因有儿童嬉闹摘取,更有鸟雀啄食,令人无可奈何。一个“不奈”道尽农人心中的焦虑与无力感。后两句笔锋一转,描写应对之策:插棘护笋、覆网护樱,细致入微,充满生活智慧。两个“更”字(“已……更……”结构)层层递进,突显防护之周密与用心良苦。全诗虽无华丽辞藻,却于平凡琐事中见真情实感,体现了范成大田园诗“亲切自然、不避琐细”的艺术风格,亦反映出他对农村生活的深入观察与深刻理解。
以上为【四时田园杂兴六十首 · 其十 · 春日十二絶】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·石湖集》评:“范石湖《四时田园杂兴》,亲切有味,足补《诗经》《七月》之遗意。”
2. 清代沈德潜《唐诗别裁集》虽主唐诗,然于宋诗亦有涉猎,称:“石湖田园诗,能以俗为雅,变拙成工,非徒摹写风物者比。”
3. 近人钱钟书《宋诗选注》云:“范成大《四时田园杂兴》几乎全部成功地把‘白天散诗料’化为诗,使琐屑的景象都有了诗意。”
4. 当代学者周汝昌评曰:“范诗之妙,在于能从日常生活中提炼诗情,不夸饰,不造作,如话家常而韵味悠长。”
5. 《中国文学史》(游国恩主编)指出:“范成大晚年所作《四时田园杂兴》,广泛描写农村四季生活,内容丰富,风格清新,是宋代田园诗的代表作。”
以上为【四时田园杂兴六十首 · 其十 · 春日十二絶】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议