翻译
深巷里柳花飘飞,正午时分传来鸡鸣声;桑树上新叶初展,嫩绿尚未长成。睡醒之后闲坐无事,对着满窗明媚的阳光,静静地看着春蚕慢慢孵化生长。
以上为【四时田园杂兴六十首 · 其一 · 春日十二絶】的翻译。
注释
1 柳花:柳絮,春天柳树所飘的白色绒毛状种子。
2 深巷:幽深的村中小路,指代宁静的乡村环境。
3 午鸡声:正午时分的鸡鸣,古代农村鸡司晨亦司午,反映乡村生活节奏。
4 桑叶尖新:桑树刚长出的新叶,嫩芽初展。
5 绿未成:嫩叶尚未完全舒展转绿,形容初春时节。
6 坐觉:睡醒后坐起,“觉”读作jiào,意为睡醒。
7 无一事:无所事事,形容心境闲适。
8 晴日:晴朗的阳光。
9 蚕生:指春蚕孵化、开始喂养,是江南春季重要农事活动。
10 四时田园杂兴:组诗名,共六十首,分咏春夏秋冬四季田园风光与农事生活。
以上为【四时田园杂兴六十首 · 其一 · 春日十二絶】的注释。
评析
此诗为范成大《四时田园杂兴六十首》中的第一首,描绘了江南春日乡村宁静恬淡的生活图景。诗人以白描手法勾勒出春日田园的细微景象:柳花纷飞、午鸡啼鸣、桑叶初生、蚕事开始,处处透露出农事将兴的节令气息。全诗语言朴素自然,意境清幽闲适,表现了诗人对田园生活的深切体察与热爱,也体现了宋代士人寄情乡野、关注民生的精神取向。
以上为【四时田园杂兴六十首 · 其一 · 春日十二絶】的评析。
赏析
本诗以极简笔触描绘春日田园一角,却意蕴丰富。首句“柳花深巷午鸡声”,从视觉与听觉入手,柳花飞舞点出暮春时节,深巷鸡鸣衬出乡村之静,动中见静,别有韵味。次句“桑叶尖新绿未成”,细致入微地刻画桑芽初发之态,既写物候,又暗扣农时——桑叶将盛,蚕事将兴。后两句转入人事:“坐睡觉来无一事”,看似平淡,实则传达出农闲之际的从容心境;“满窗晴日看蚕生”一句尤妙,阳光洒满窗棂,诗人凝视蚕卵孵化,充满对生命萌动的欣喜与期待。全诗不事雕琢,却情景交融,展现了范成大田园诗“平淡中见深厚”的艺术特色,也反映出其深入民间、体察农事的情怀。
以上为【四时田园杂兴六十首 · 其一 · 春日十二絶】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·石湖诗钞》评范成大田园诗:“清新婉峭,格调高逸,盖得力于中晚唐而能自出机杼者。”
2 清代沈德潜《说诗晬语》云:“范石湖《四时田园杂兴》,亲切近俗而不失风雅,真能道田家语者。”
3 近人钱钟书《宋诗选注》评曰:“范成大在田园诗方面,可算继往开来,把‘农家乐’一类的传统题材注入了真实的生活细节和劳动人民的艰苦,不像前人那样粉饰太平。”
4 《历代诗话》引吴之振语:“石湖诗以平易见工,尤长于摹写农家风景,《杂兴》诸作,宛然一幅田家四时图。”
5 《四库全书总目提要》称:“成大诗格清丽,近体尤工,晚年归隐石湖,多写田园闲适之趣,风致嫣然。”
以上为【四时田园杂兴六十首 · 其一 · 春日十二絶】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议