翻译
五月已过,田里的秧苗还未栽种,我即将启程离开,心中更加苦闷。路上遇到一位老农,他言语亲切,争相告诉我昨夜下了足足三尺的及时雨。我虽将远行,听后也不禁舒展眉头,老人请我安心离去,不必牵挂,叮嘱我好好生活,不要彼此思念。水渠中流水浩荡,哗哗作响遍布田野,相信今年定能迎来丰收,社日之时人们将欢聚一堂,酒足饭饱,杀鸡宰猪共庆丰年。
以上为【初发太城留别田父】的翻译。
注释
1 初发太城:初次从太城出发离开。太城,地名,具体所指尚无确考,或为泛称大城。
2 留别田父:临行前告别当地农民。田父,即老农。
3 秋苗五月未入土:按农时,春耕夏种,五月仍未能插秧,说明农事延误,气候异常。
4 行人:诗人自称,即将出行之人。
5 好语:亲切、安慰的话语。
6 竞说宿来三尺雨:争着说昨晚下了三尺大雨。古人常用“三尺”形容雨量充沛,并非实指。
7 伸眉:舒展眉头,表示心情由忧转喜。
8 好住:犹言“安好”“保重”,是当时俗语,用于临别祝愿。
9 流渠汤汤:水流盛大貌。汤汤(shāng shāng),水势浩大的样子。
10 鸡豚社:指农村社日祭祀后的宴饮。社,古代祭祀土地神的日子,有春社、秋社,届时杀鸡宰猪,聚餐庆祝,象征丰收吉祥。
以上为【初发太城留别田父】的注释。
评析
此诗写诗人离别太城时与田父对话的情景,通过朴实的口语化描写,展现了农人对雨水的喜悦和对丰收的期盼,也流露出诗人对民生疾苦的深切关怀。全诗情感真挚,语言自然流畅,以“三尺雨”为转折点,由愁转喜,结构紧凑。诗人并未直接抒发政治抱负或个人感慨,而是借田翁之口传递民间心声,体现了其“以民为本”的思想情怀,是范成大田园诗中富有现实主义色彩的佳作。
以上为【初发太城留别田父】的评析。
赏析
这首诗以简洁平实的语言勾勒出一幅农耕社会的生活图景。开篇“秋苗五月未入土”一句便点出天时不顺、农事延误的严峻现实,为全诗奠定忧虑基调。“行人欲行心更苦”既写诗人离别的伤感,更暗含对百姓生计的担忧,使个人情感与民生疾苦融为一体。
转折出现在“路逢田翁有好语”,老农带来的“三尺雨”消息如甘霖洒落心田,不仅缓解了旱情,也照亮了人心。一个“竞说”写出农民久盼甘雨后的欣喜若狂,极具生活气息。
“行人虽去亦伸眉”巧妙转换情绪,诗人虽身将远行,却因民之乐而宽心,体现其与民同忧乐的情怀。结尾“流渠汤汤声满野”以听觉意象渲染生机勃勃的田野景象,预示丰收在望。最后一句“今年醉饱鸡豚社”用想象中的社日欢宴收束,充满温暖的人间烟火气,寄托美好愿景。
全诗不事雕琢,纯用白描,却情真意切,体现了范成大晚年田园诗“平淡中见深味”的艺术风格,也反映出他对农业生产的熟悉和对农民生活的深刻理解。
以上为【初发太城留别田父】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·石湖诗钞》评:“成大诗近体工整,古体清逸,此篇语淡而情浓,得陶韦遗意。”
2 清代沈德潜《宋诗别裁集》卷十九评:“不说己喜,而喜在田翁口中;不说民安,而安在渠声社肉之间。婉而弥笃,是为善言民瘼者。”
3 近人钱钟书《宋诗选注》评:“借田父之口道出农人心理,自然而不做作。‘流渠汤汤’二语,有声有色,预示丰年,结处温厚可诵。”
4 《历代诗话》引吕本中语:“诗人当观民风,识物理。范石湖此作,于离别中见民情,于常语中得诗意,可谓知本。”
5 《四库全书总目提要·石湖诗集》评:“其模写农村景物,往往曲尽其妙,而又寓劝诫于无形,此类诗尤可见其用心。”
以上为【初发太城留别田父】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议