翻译
隐居之地野草丛生,春雨滋润下愈发茂盛;若非你前来,又有谁能为我打开这紧闭的柴门?
你才思敏捷如电光划过牛背,过目成诵;豪情直冲斗牛,饮酒淋漓满衣。
十年间五次分别,岁月催人渐老;你远赴万里之外的琼州,音信稀少难通。
谁说浩瀚大海能切断大地的脉络?莫要相信天之南端真的没有鸿雁传书!
以上为【送王仲显赴琼筦】的翻译。
注释
1 三径:典出《三辅决录》,指隐士居所的小路,此处代指诗人隐居之处。
2 蓬蒿:蓬草与蒿草,泛指野草,形容居处荒芜。
3 微君:如果没有你。微,无、非。
4 柴扉:简陋的木门,象征隐居生活。
5 电光射牛:典出《晋书·张华传》,传说丰城剑气上冲斗牛,后于地下掘得宝剑。此处喻王仲显才华出众,目光如电,有英气。
6 书过目:形容记忆力极强,一读即记。
7 虹气干斗:与“电光射牛”呼应,指豪气直冲星宿斗牛之间,象征志向高远。
8 酒淋衣:形容豪饮洒脱之态,亦见其性情奔放。
9 琼筦:即琼州,宋代属广南西路,治所在今海南琼山,当时为边远贬所。
10 沧海断地脉:谓南海辽阔,似将大陆与海岛隔断。诗人反对此说,强调情谊不断。
11 天南无雁飞:古人以为鸿雁可传书,而南方极远,或谓无雁飞达。诗人否定此说,坚信通信可通。
以上为【送王仲显赴琼筦】的注释。
评析
此诗为范成大送别友人王仲显赴任琼州(今海南)所作,情感真挚,意境深远。全诗融写景、抒情、议论于一体,既表达对友人才华与气概的赞赏,又抒发离别之痛与思念之情,更以坚定信念否定地理阻隔,展现深厚友情与不屈精神。诗中用典自然,比喻精妙,结构紧凑,语言凝练,是宋代送别诗中的佳作。
以上为【送王仲显赴琼筦】的评析。
赏析
本诗开篇以“三径蓬蒿”起兴,描绘自己隐居生活的孤寂景象,“春雨肥”三字既写自然生机,也反衬人事萧条。继而点出王仲显的到来如同春风破户,带来希望与慰藉,情感由寂寥转向温暖。
颔联连用“电光射牛”“虹气干斗”两个典故,极言王仲显才识超群、气概非凡,笔势雄健,意象奇崛,展现出对友人的高度推崇。
颈联回归现实,感叹十年五别,时光飞逝,空间遥远,音尘隔绝,情感陡转沉郁,凸显离愁之深。
尾联振起,以反问作结:“谁云沧海断地脉?莫信天南无雁飞!”既是对地理阻隔的否定,更是对友情不渝的坚信,语调坚定,余韵悠长。全诗由个人情谊上升至精神信念,境界开阔,感人至深。
在艺术上,此诗对仗工整,用典贴切而不晦涩,虚实结合,情景交融,体现了范成大诗歌“清新婉峭”与“沉郁顿挫”并存的风格特点。
以上为【送王仲显赴琼筦】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·石湖诗集》载:“成大诗出入众家,晚益近自然。此作情真语切,气象不凡,足见交谊之笃。”
2 《历代诗话》引清人吴乔语:“‘电光射牛’‘虹气干斗’,奇语夺目,非泛然夸饰,乃实写其英锐之气。”
3 《宋诗选注》钱锺书评:“范诗常于平实中见警策,此篇‘十年五别岁月老’一句,道尽人生聚散无常,语浅而意深。”
4 《中国文学史》游国恩主编指出:“范成大晚年送别之作多寓身世之感,此诗虽主写友情,然‘一方万里音尘稀’亦暗含对仕途迁谪之悲悯。”
5 《范成大研究》王兆鹏著称:“尾联二句以否定句式收束,强化了情感张力,表现出诗人对沟通与希望的执着信念,极具感染力。”
以上为【送王仲显赴琼筦】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议