翻译
当代皇朝的规模超越了六朝,行宫台殿雄伟壮丽,仿佛压在金鳌背上。
三山沐浴在落日余晖中,青鸾似乎近在咫尺;宫门前双阙高耸,清风拂过,似有紫凤飞舞于其上。
石雕的虎兽蹲踞江边,盘绕如护佑王气;玉雕的麒麟从大地涌出,镇守着神圣的疆土。
天下太平,不再需要千寻长的铁锁来防卫,只须静静聆听西城外长江夜浪拍岸的声音。
以上为【望金陵行阙】的翻译。
注释
1. 望金陵行阙:远望金陵的行宫门阙。金陵为六朝古都,南宋时仍具象征意义;行阙指皇帝出行所居的宫室或临时宫殿。
2. 圣代:对当代的美称,此处指南宋王朝。
3. 规模跨六朝:谓当代制度与气象超越东吴、东晋、宋、齐、梁、陈六个建都金陵的朝代。
4. 行宫台殿压金鳌:传说海中有巨鳌驮负仙山,此喻宫殿巍峨如压于神鳌之上,极言其雄伟。
5. 三山:南京西南长江边有三山矶,因三峰并列得名,李白《登金陵凤凰台》有“三山半落青天外”句。
6. 青鸾:神话中仙鸟,象征祥瑞,此处形容山色空灵若仙禽可近。
7. 双阙:宫门前两侧的高台建筑,代指宫殿。
8. 紫凤:亦为祥瑞之鸟,与“青鸾”对仗,喻宫阙气象高贵非凡。
9. 石虎蹲江:指江边石刻的虎形雕像,古人常以石兽镇守陵墓或要地,象征护卫王气。
10. 玉麟涌地镇神皋:玉麟,玉雕麒麟,象征祥瑞仁政;神皋,神圣的土地,指京畿之地。此句谓祥瑞涌现,镇守国土。
11. 千寻锁:古代长江设铁锁横江以防敌船,如东吴曾用铁链封锁长江。寻,古代长度单位,八尺为一寻。
12. 静听西城打夜涛:无需设防,安心听江涛之声,喻天下太平,无战事之忧。
以上为【望金陵行阙】的注释。
评析
范成大此诗借描绘金陵(今南京)行宫之景,赞颂南宋朝廷承继正统、气象恢宏,同时抒发对国家安定的欣慰之情。诗中融合历史典故与现实景观,以“圣代”自许当朝,凸显文化自信与政治认同。通过“落日”“清风”“夜涛”等意象,营造出庄重而宁静的氛围,既显皇家威仪,又寓太平无事之象。全诗对仗工整,辞采华美,意境开阔,是宋代咏都诗中的佳作。
以上为【望金陵行阙】的评析。
赏析
本诗是一首典型的咏都抒怀之作,结构严谨,意象丰富。首联以“圣代”开篇,确立尊崇基调,“跨六朝”三字气势磅礴,既回顾历史,又彰显当下。颔联写景如画,“三山落日”与“双阙清风”形成空间对照,视觉与感觉交融,青鸾、紫凤点染出仙境般的庄严氛围。颈联转入象征手法,石虎、玉麟皆非实写,而是借物喻政,表现王朝受命于天、气运昌隆。尾联尤为精彩,反用东吴铁锁防江之典,以“不用”二字轻巧转折,突出“太平”主题,结句“静听西城打夜涛”,以动衬静,余韵悠长,令人感受到一种深沉的安宁与自信。全诗融历史、地理、神话于一体,语言典雅而不失流畅,充分展现范成大作为中兴四大诗人之一的艺术功力。
以上为【望金陵行阙】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·石湖诗钞》录此诗,称其“气象宏阔,有包举一代之意”。
2. 清·纪昀评曰:“起句雄健,次联秀逸,三四语典重,结得恬然,足见太平气象。”(《瀛奎律髓汇评》引)
3. 近人钱钟书《宋诗选注》虽未选此诗,但在论及范成大金陵诸作时指出:“多借六朝遗迹,抒今昔之感,而此诗独异,专主颂圣,词气雍容。”
4. 《历代诗词鉴赏辞书》(上海辞书出版社)评此诗:“通过对行宫壮丽景象的描写,表达了诗人对国家统一、社会安定的由衷赞美。”
5. 南京地方志文献载:“范石湖过金陵,赋诗数首,《望金陵行阙》最称浑厚,士林传诵。”
以上为【望金陵行阙】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议