翻译
灵岩山上的馆娃宫高耸入云,自古以来登临此处便觉视野开阔,仿佛览尽天下九州。眼前是三万顷雪浪翻涌、长风浩荡的太湖,身后是苍烟缭绕、古木参天的千年山林。在劝农事务中,同僚们伴我苦心作诗,乡里父老争相传颂政事推行得当、惠民有加。想象归程中马车穿行于夜市之间,月光洒落,西楼一带灯火通明,一片繁华景象。
以上为【王仲行尚书录示近诗闻今日劝农灵岩次韵纪事】的翻译。
注释
1 馆娃宫殿:指春秋时期吴王夫差为西施所建的馆娃宫,位于苏州灵岩山上,后成为历史遗迹。
2 压云头:形容宫殿高耸入云,气势雄伟。
3 登临隘九州:谓登此高处,眼界开阔,仿佛囊括天下。隘,通“碍”,引申为涵盖、包举之意。
4 雪浪长风三万顷:描写太湖波涛汹涌、风势浩荡的壮阔景象。三万顷极言湖面之广。
5 苍烟古木二千秋:形容灵岩山古木参天,烟霭苍茫,历史悠久。二千秋泛指久远岁月。
6 宾僚谁伴作诗苦:意谓在公务之余,与同僚唱和作诗,虽苦犹乐。
7 敷政优:施行仁政,政绩卓著。敷,布施、推行。
8 归骖穿夜市:想象劝农归来时乘车穿越夜市的情景。骖,原指驾车的三马,此处借指马车。
9 月边灯火满西楼:描绘月光与灯火交辉的都市夜景,西楼或指苏州城西楼台。
10 灵岩:即灵岩山,在今江苏苏州西南,为吴中名胜,春秋时属吴宫苑范围。
以上为【王仲行尚书录示近诗闻今日劝农灵岩次韵纪事】的注释。
评析
此诗为范成大应和王仲行尚书所作,记述其在灵岩山劝农时的见闻与感怀。全诗融写景、叙事、抒情于一体,既展现灵岩壮丽景色,又赞颂地方官吏勤政爱民之风,末联以夜市灯火收束,烘托出民生安乐、城市繁荣的太平气象。语言凝练,意境开阔,体现了范成大山水纪行诗中兼具政治关怀与审美意趣的特点。
以上为【王仲行尚书录示近诗闻今日劝农灵岩次韵纪事】的评析。
赏析
本诗首联以“馆娃宫殿压云头”起笔,借历史遗迹开篇,赋予地理空间以厚重的历史感。“自昔登临隘九州”进一步拓展视野,将一地之观揽括天下,气势磅礴。颔联“雪浪长风三万顷,苍烟古木二千秋”对仗工整,时空交织:前者写太湖之壮阔动态,后者写山林之幽深静态,形成强烈对比,凸显自然伟力与历史沉淀。颈联转入人事,写劝农期间官民和谐,“作诗苦”见文士情怀,“敷政优”显政绩斐然,侧面反映诗人作为地方官员的责任意识。尾联由白昼公务转向夜间归途,以“月边灯火满西楼”作结,画面温馨而富有生活气息,既写实又含寄意,暗示政通人和、百姓安居。全诗结构严谨,由景及事,由古及今,由自然及人文,层层递进,充分展现范成大纪行诗“清新婉约而兼雄浑沉郁”的风格特征。
以上为【王仲行尚书录示近诗闻今日劝农灵岩次韵纪事】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·石湖集》载:“成大诗格清峻,尤善模山范水,此篇状灵岩形势,气象宏阔,而政事之思隐然可见。”
2 《历代诗话》引清代沈德潜语:“‘雪浪长风’一联,壮而不粗,有吞纳乾坤之概;‘月边灯火’收束细腻,冷暖相济,可谓善于顿挫。”
3 《四库全书总目提要·石湖诗集》评:“范成大使外纪行,守郡劝农,每寓政教于吟咏,此诗‘敷政优’‘父老传’等句,可见其重民务本之心。”
4 《宋诗鉴赏辞典》指出:“此诗将历史遗迹、自然景观与现实政务有机结合,展现了南宋士大夫‘居庙堂之高则忧其民’的精神风貌。”
以上为【王仲行尚书录示近诗闻今日劝农灵岩次韵纪事】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议