翻译
年轻时喜欢迎接新的节令风物,年老后却格外珍惜逝去的时光。
病中对世事一切都已不再过问,唯有家人不时更换瓶中的插花。
以上为【甲辰人日病中吟六言六首以自嘲】的翻译。
注释
1 甲辰人日:指甲辰年的正月初七。“人日”为中国古代传统节日,相传女娲第七日造人,故称正月初七为人日,有登高、戴人胜等习俗。
2 病中吟:病中所作之诗,带有自我排遣、抒怀之意。
3 壮岁:青年壮年之时。
4 喜新节物:喜欢应时而变的节令风物,反映少年心性对新鲜感的追求。
5 老来:年老之时。
6 惜旧年华:珍惜过往的岁月,体现老年对时间流逝的敏感与追忆。
7 病后都卢不问:“都卢”意为一切、全部,全句谓病中对世事一概不过问。
8 家人时换瓶花:家人时常更换插在瓶中的花卉,暗示虽病居静室,仍得家庭照料,生活尚有雅趣。
9 六言六首:指此诗为一组六首六言诗之一,每首六句,每句六字。
10 自嘲:诗人以调侃语气描写自身境况,实则蕴含深沉感慨。
以上为【甲辰人日病中吟六言六首以自嘲】的注释。
评析
这首六言诗是范成大晚年在病中所作,以自嘲口吻抒写人生暮年的感怀。前两句通过“壮岁”与“老来”的对比,展现人生态度随年龄变化的自然规律:青年时意气风发,乐于感受新鲜事物;年迈体衰后,则更眷恋往昔岁月。后两句转入病中生活实况,对外界漠然置之,唯家中瓶花仍被勤加更换,透露出一种孤寂中尚存温情的生活气息。全诗语言简淡,情感内敛,以日常细节映照生命晚景,体现出宋人特有的理性自省与生活美学。
以上为【甲辰人日病中吟六言六首以自嘲】的评析。
赏析
本诗为范成大晚年病中所作组诗之一,以极简笔触勾勒出生命迟暮之态。结构上采用今昔对照:前两句纵贯一生,从“喜新”到“惜旧”,揭示心理变迁轨迹;后两句聚焦当下病中生活,“都卢不问”写出身心俱疲、超然世外之态,而“时换瓶花”则如一抹暖色,既见家人关怀,亦显士大夫居家生活中不废清雅的传统。六言句式短促平稳,节奏舒缓,与诗人病中静卧、思绪微澜的状态相契。全篇无激烈情绪,却于平淡中见苍凉,于自嘲中藏深情,正是宋诗“以理节情”“寓厚于轻”的典型风格。范成大晚年退居石湖,诗风日趋冲淡,此类小诗尤能体现其“老去诗篇浑漫与”的境界。
以上为【甲辰人日病中吟六言六首以自嘲】的赏析。
辑评
1 《四库全书总目·石湖诗集提要》评范成大诗:“格调清新,意境闲远,晚年尤近自然。”此诗正可见其晚年诗风之淡而有味。
2 清代沈德潜《宋诗别裁集》选录范成大诗多首,称其“能于田园风物中见性情,于病倦感慨中不失雅正”,可与此诗参看。
3 近人钱钟书《宋诗选注》指出:“范成大晚年诗好用日常生活细节表达身世之感,语似轻描,实含万端感慨。”此诗“家人时换瓶花”一句正属此类。
4 《历代诗话》中评六言诗云:“六言体贵简远,意在言外。”此诗四句两联,对仗工稳,意脉贯通,可谓得六言之体要。
以上为【甲辰人日病中吟六言六首以自嘲】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议