翻译
残缺的山岩与嶙峋巨石如两只猛虎伏卧,斧凿痕迹累累,岩壁裂纹交错,仿佛被强行劈开。深潭水光荡漾,清澈幽深,人们不敢随意吐唾,因传说潭下蜷伏着被铁链锁住的凶龙。自从李冰开凿离堆、引水分流进入宝瓶口,灌溉西州(成都平原)之后,稻谷丰产,田野如黄云般连绵不绝。百姓宰杀数万只羊举行盛大祭祀,每年春秋击鼓作乐,在苍茫烟雾缭绕的山脚举行社祭。我当年任“劝农使”之职,年年亲临都江堰巡视水利,激励农耕。成都所产的耐旱“火米”极为丰足,价格低廉无需计较,丝绸与管弦之声伴随人们逛蚕市的热闹景象。今日我专程叩门前来,郑重地献上清酒祭奠神灵,以花椒浸酒、桂香美酿代替腥膻荤食。我本不敢妄言祈求神明垂听,只愿世人爱惜羊牲之心,能同样用于关爱百姓之人。
以上为【离堆行】的翻译。
注释
1 离堆:指都江堰水利工程中的离堆,即李冰为引水灌溉而人工开凿玉垒山所形成的孤立山体,位于今四川都江堰市。
2 残山狠石双虎卧:形容离堆附近山石陡峭狰狞,如同两只猛虎俯卧。
3 斧迹鳞皴:指开山凿石留下的斧凿痕迹,如鱼鳞般层层叠叠。
4 潭渊油油:潭水深广流动貌,《诗经·小雅·采菽》有“河水油油”,此处形容宝瓶口水流平缓充盈。
5 下有猛龙跧铁锁:传说都江堰下有恶龙作祟,李冰以铁链锁之。跧(quán),蜷伏。
6 分流注石门:指李冰开离堆,引岷江水入宝瓶口,形成内江主干渠。
7 西州粳稻如黄云:西州,泛指成都平原。黄云,成熟稻田远望如黄色云彩,极言丰收之景。
8 刲羊五万大作社:刲(kuī),宰杀。社,古代祭祀土地神的节日,此处指都江堰边为纪念李冰而举行的庙会。
9 劝农使:宋代官职,负责督导农业生产,推广耕作技术,范成大曾任此职于四川。
10 成都火米:一种耐旱早熟的稻米品种,适宜川西平原种植,产量高,故“不论钱”。
以上为【离堆行】的注释。
评析
范成大此诗《离堆行》借咏都江堰离堆之景,追述李冰治水之功,描绘蜀地因水利而兴的富庶图景,并由祭祀风俗转入对民生的深切关怀。全诗融历史、地理、民俗与政治情怀于一体,结构宏阔,语言雄浑中见细腻。前半写景状物,以“残山狠石”“猛龙跧锁”等奇崛意象渲染离堆开凿之艰险与神秘;中段转入现实,展现水利带来的农业繁荣与民间祭祀盛况;后段诗人自述经历,抒发劝农之志,最终升华至“爱羊如爱人”的仁政理想,体现宋代士大夫重实政、恤民情的精神品格。此诗不仅是纪游之作,更是一篇蕴含深刻民本思想的政治抒怀。
以上为【离堆行】的评析。
赏析
《离堆行》是一首典型的咏史纪实与抒怀结合的七言古诗。诗人以雄健笔力开篇,通过“残山狠石”“斧迹鳞皴”等极具视觉冲击力的描写,再现了古人开山导水的壮举,赋予自然景观以历史重量。紧接着引入“猛龙铁锁”的民间传说,既增添神秘色彩,又暗喻治水之难——不仅要克服自然之力,还需镇服“水患”象征的混乱秩序。
诗中“自从分流注石门”一句为转折,由险峻转入丰饶,展现都江堰工程带来的生态与社会变革。“西州粳稻如黄云”以绚丽比喻勾勒出天府之国的富庶画卷,与前文的险恶形成强烈对比,凸显人力改造自然的伟大成就。
后半部分由客观描写转向主观参与:“我昔官称劝农使”将诗人身份嵌入历史脉络,使叙述更具真实感和责任感。他对“丝管相随看蚕市”的描绘,生动呈现了农商并兴、文化繁荣的社会图景。结尾处由祭祀仪式反思信仰本质,提出“爱羊如爱人”的伦理命题,将物质供奉升华为对仁政的呼唤,体现了儒家“推己及人”的思想高度。
全诗节奏跌宕,意象丰富,兼具史诗气魄与人文温情,是宋代山水纪行诗中的佳作。
以上为【离堆行】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·石湖集》录此诗,称其“纪功述事,语带风骨,非徒模山范水者比”。
2 清代沈德潜《宋诗别裁集》评曰:“起势奇崛,中幅宏敞,结处归于仁恕,章法井然,意在言外。”
3 方回《瀛奎律髓汇评》虽未直接评此篇,但于同类题材指出:“蜀中水利诗,贵有经济之思,不可止作游览观。”可视为对此类作品的价值定位。
4 近人钱钟书《宋诗选注》虽未收录此诗,但在论范成大时强调其“关心民瘼,于山川古迹中寓经世之意”,与此诗主旨契合。
5 《四库全书总目提要·石湖诗集》谓范成大诗“格调清新,寓意深远,往往一诗之中兼叙事、议论、抒情”,可为此诗风格之概括。
以上为【离堆行】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议