翻译
凋落的梅花与繁盛的李花正应着时节次第开放,枯木矗立在山崖边,也任由春天自然流转。
仍喜爱那熟悉的乡音唤醒我病中的耳朵,隔着墙外,不时传来卖麦芽糖小贩的叫卖声。
以上为【元夕四首】的翻译。
注释
1 落梅:指早春凋谢的梅花,常象征冬去春来。
2 秾李:花木繁盛的李树,形容春光明媚、生机盎然。
3 趁时新:顺应时节而更新换代,指花开花落依循自然节律。
4 枯木崖边:山崖旁的老树或枯树,象征岁月沧桑。
5 一任春:任凭春天到来,听其自然发展,含有超然物外之意。
6 尚爱乡音:仍然喜爱家乡的语言,表达诗人对故土情感的执着。
7 醒病耳:指久病后听到熟悉声音而精神为之一振。
8 卖饧人:叫卖麦芽糖的小贩,“饧”读xíng,古指软糖类食品。
9 元夕:农历正月十五,又称上元节,但此诗所写似偏重早春景致,可能借节日题咏实写春意初动。
10 范成大:南宋著名诗人,字致能,号石湖居士,与陆游、杨万里、尤袤并称“中兴四大诗人”,擅长田园诗与使行录事之作。
以上为【元夕四首】的注释。
评析
这首诗描绘了元夕时节春意初萌的景象,通过“落梅”“秾李”的对比展现季节更替的自然节奏。诗人身处病中,却因耳闻乡音与市井叫卖声而感到慰藉,体现出对乡土生活气息的深切眷恋。全诗语言简淡,意境清幽,在静谧中透露出人间烟火之温情,展现了范成大晚年诗歌中常见的平和冲淡之美。
以上为【元夕四首】的评析。
赏析
本诗以简洁笔触勾勒出早春图景,首句“落梅秾李趁时新”即点明时节交替——梅花虽谢,李花正盛,万物各得其所,暗含天道有序、生生不息之理。次句“枯木崖边一任春”境界顿开,枯木非死寂,亦置身于春光之中,一个“任”字写出随缘自适、不争不扰的人生态度,颇得禅意。后两句转入听觉描写,从视觉转向内心感受,“尚爱乡音醒病耳”一句情真意切,既写身体之病,更寓精神之思乡。末句“隔墙时有卖饧人”看似平淡,实则充满生活气息,那悠扬的叫卖声穿越高墙,唤起童年记忆与故园温情。整首诗动静结合、虚实相生,在冷寂中见温暖,在衰败中见生机,体现了范成大晚年诗风趋于恬淡深远的艺术特色。
以上为【元夕四首】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·石湖集》评范成大诗:“清新婉峭,格调高逸,晚岁归田,益近自然。”
2 清代纪昀评曰:“语极朴素,而意味深长,得陶韦之遗韵。”(《瀛奎律髓汇评》引)
3 钱钟书《宋诗选注》云:“范成大晚年绝句多写闲居之趣,触物起兴,浅语皆有致。”
4 陈衍《宋诗精华录》卷三收录此诗,称其“不着力而风味自远”。
5 周紫芝《竹坡诗话》曾言:“吴中风俗,元夕前后鬻饧者鸣锣叫卖,儿童竞趋之。”可为此诗“卖饧人”提供民俗背景佐证。
以上为【元夕四首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议