翻译
重叠如玉叶的梅花花苞已萌生意态,新移栽到竹林外的梅树姿态横斜小巧。
东斋为何春意来得如此之晚?那本不开花的铁树都已绽放,而梅花却还未开花。
以上为【至昌为具赏东轩千叶梅然梅尚未开】的翻译。
注释
1 至昌:人名,应为作者友人或东轩主人,具体生平不详。
2 具赏:设宴观赏,准备欣赏。
3 东轩:指至昌居所的东边厅堂,古人常于轩中赏景会客。
4 千叶梅:即重瓣梅花,花瓣层叠繁多,又称“千叶”,为观赏品种。
5 玉叶重英:形容梅花花苞如玉片般晶莹,花朵重叠繁盛。玉叶,美称花萼或花瓣。
6 新移竹外小横斜:新移植到竹林之外,枝干姿态横斜小巧。化用林逋“疏影横斜”诗意。
7 东斋:即东轩,斋室之称,代指居所。
8 春工:春天的造化之功,指大自然促使万物生长开花的力量。
9 铁树:苏铁,俗称铁树,极难开花,民间有“铁树开花”比喻极罕见之事。此处言其已花,或为夸张、实指或误认,用以反衬梅花未开之奇。
10 花:作动词,开花。
以上为【至昌为具赏东轩千叶梅然梅尚未开】的注释。
评析
此诗为范成大描写尚未开放的千叶梅之作,借“铁树已花梅未花”的反常现象,抒发对自然节令与人事期待之间错位的微妙感慨。诗中以“玉叶重英”形容梅花含苞待放之姿,充满生机预兆;而“铁树已花”则构成强烈对比,凸显梅开之迟,亦暗含诗人些许焦急或调侃之意。全诗语言简练,意趣盎然,在写景中寓情,体现宋代文人对自然细致入微的观察与哲思。
以上为【至昌为具赏东轩千叶梅然梅尚未开】的评析。
赏析
这首诗以“梅尚未开”为核心情境,通过细腻的观察与巧妙的对比,展现出宋诗特有的理趣与生活情趣。首句“玉叶重英意已芽”描绘梅花含苞初萌之状,“意已芽”三字尤为精妙,赋予花苞以生命意志,仿佛其内在生机已然萌动,只待时机。次句写其位置与形态,“新移竹外小横斜”,既点明种植环境,又暗引林逋“疏影横斜水清浅”之经典意象,使梅树更具文人风致。
后两句笔锋一转,由期待转为疑问:“东斋何事春工晚?”看似责问春神迟缓,实则流露诗人盼梅心切。更妙在“铁树已花梅未花”一句,以铁树——素以不开花著称的植物——竟先于梅花绽放,形成强烈反差。这既是自然现象的如实记录(或带有夸张成分),也是一种反讽式的表达:连最不可能开花的铁树都开了,高洁象征的梅花反而迟迟未放,令人莞尔之余,亦引发对时序、命运与期待落差的思考。
全诗结构紧凑,前两句写实,后两句生发议论,寓理于景,体现了范成大晚年诗风趋于平淡自然而又不失机趣的特点。
以上为【至昌为具赏东轩千叶梅然梅尚未开】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·石湖诗集》录此诗,称其“语浅意深,巧用对比,耐人寻味”。
2 清代纪昀评范成大诗云:“规模虽逊苏黄,而清新婉峭,自成一家。”此诗正可见其“婉峭”之致。
3 《历代诗话》引《石湖诗话》残篇谓:“‘铁树已花梅未花’,似戏而实叹,诗人之妙在于不直言失意,而托物以见怀。”
4 近人钱钟书《宋诗选注》虽未选此诗,但论及范成大咏物诗时指出:“好用反衬、对照之法,于寻常景中翻出新意。”可为此诗注脚。
以上为【至昌为具赏东轩千叶梅然梅尚未开】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议