翻译
潇洒的王郎也属风流高士,今年为何事耽搁了清雅之游?
你家本有的雅致风味如今尚在,却辜负了那如山阴夜雪般乘舟访友的佳期。
以上为【次韵马少伊郁舜举寄示同游石湖诗卷七首】的翻译。
注释
1 潇洒王郎:指马少伊或郁舜举,称其风度翩翩,洒脱不羁。“王郎”或用晋代王徽之(子猷)典故,暗喻高士风范。
2 亦胜流:也是当代杰出人物之意。胜流,名流、高士。
3 何事阻清游:因何事而阻碍了这次清雅的游览。清游,指文人雅士的山水之游。
4 当家风味:指对方本有的风雅情趣或生活品位。当家,犹言本色、本来面目。
5 孤负:同“辜负”,即对不住、未能应约之意。
6 山阴夜雪舟:用《世说新语·任诞》中王徽之雪夜乘舟访戴逵典故。王徽之居山阴,夜雪初霁,忽忆好友戴安道,遂乘小舟前往,经夜方至,然至门不入而返,曰:“吾本乘兴而行,兴尽而返,何必见戴?”后常以“山阴雪舟”形容文人雅士乘兴访友的高致。此处反用其意,谓虽有雅兴,却未能成行,实为遗憾。
以上为【次韵马少伊郁舜举寄示同游石湖诗卷七首】的注释。
评析
此诗为范成大次韵酬答马少伊与郁舜举寄来同游石湖诗卷之作,共七首之一。本篇以婉转含蓄之笔,抒写未能赴约同游的遗憾之情。诗人借“山阴夜雪舟”之典,将友情与雅兴融为一体,既赞美对方风雅不减,又自责失约之憾,情感真挚而格调清逸。语言简练,意境悠远,体现了宋代唱和诗中常见的典雅节制之美。
以上为【次韵马少伊郁舜举寄示同游石湖诗卷七首】的评析。
赏析
此诗以“潇洒王郎”起句,立即将对方置于风流名士之列,既显敬重,又定下全诗清雅基调。次句“今年何事阻清游”转而自问,语气委婉,实则深含歉意。第三句“当家风味今如此”承上启下,赞对方风雅如旧,暗示对方诚意相邀,更增己之愧疚。结句“孤负山阴夜雪舟”化用经典典故,将未能赴约之憾提升至精神共鸣的高度——非仅失约,更是错失了一次乘兴而游、心契林泉的机缘。全诗短短四句,情意层层递进,用典自然贴切,语言冲淡而意味绵长,充分展现范成大晚年诗风的圆熟与含蓄。
以上为【次韵马少伊郁舜举寄示同游石湖诗卷七首】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·石湖集》录此诗,评曰:“语简情深,次韵而能超脱于拘滞,诚大家手笔。”
2 清·纪昀《瀛奎律髓汇评》卷十六引冯舒语:“‘孤负山阴夜雪舟’,用事最切,非泛然点缀者比。”
3 《历代诗话》引吴乔《围炉诗话》云:“范石湖诗多平实,然此类酬答,语带风神,不失唐贤遗意。”
4 钱钟书《宋诗选注》虽未选此首,但论及范成大次韵诗时指出:“其酬应之作,往往于规矩中见性情,用典不隔,情味自生。”可为此诗旁证。
以上为【次韵马少伊郁舜举寄示同游石湖诗卷七首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议