翻译
家族世代传承清白家风,子孙侍奉于高贵显达之列。
百年间欢愉安乐,五福之中以健康安宁最为珍贵。
生前曾修习道教妙法诀箓,如今墓碑上 лишь虚刻铭文而已。
灵魂已然超然远游,何必再向幽冥之门去问讯?
以上为【舅母太夫人方氏輓词三首】的翻译。
注释
1 门户传清白:指家族世代保持清廉正直的家风。
2 阶庭侍紫青:阶庭指家中子弟,紫青指高官显爵(紫袍、青绶),喻子孙显贵。
3 百年歌燕喜:百年指长寿,燕喜即安乐喜悦,典出《诗经·小雅·鹿鸣》“我有嘉宾,鼓瑟吹笙。……以燕乐嘉宾之心”。
4 五福用康宁:五福出自《尚书·洪范》,指寿、富、康宁、攸好德、考终命;此处强调康宁最为可贵。
5 诀箓:道教中修道成仙的秘籍与符咒,指方氏生前修习道法。
6 勒铭:刻写墓志铭文。
7 旒旌:古代灵车上的旗饰,借指丧仪中的铭旌,此处与“勒铭”呼应,言外在哀荣皆为虚饰。
8 神游:灵魂遨游,指死后升仙或超脱尘世。
9 定超绝:必定已经超越凡俗,进入更高境界。
10 泉扃:黄泉之门,即阴间、冥府;扃意为门闩,泉扃即冥界之门。
以上为【舅母太夫人方氏輓词三首】的注释。
评析
此诗为范成大所作挽词,悼念舅母太夫人方氏。全诗庄重肃穆,情感内敛而深沉,既赞颂了逝者高尚的品德与家族的清誉,又表达了对生死超脱的哲思。诗人通过“清白”“紫青”等意象展现家族门第之高洁,“五福康宁”突出其一生安泰吉祥。后两联转入宗教与哲理层面,以“诀箓”“神游”体现对方氏精神境界的推崇,末句“何必讯泉扃”更显豁达生死观,认为其魂魄已超然物外,无需再问阴间消息。整体语言典雅,结构严谨,体现了宋代士大夫挽词的典型风格。
以上为【舅母太夫人方氏輓词三首】的评析。
赏析
本诗属典型的宋代挽词体制,四联八句,对仗工整,用典精切。首联从家族门第与子孙成就落笔,彰显逝者德泽绵长;颔联转述其一生福寿双全,尤重“康宁”之福,体现儒家对身心安泰的推崇。颈联陡转,由世俗转入宗教维度,“尝观妙”见其修养,“谩勒铭”则流露出对形式化哀荣的淡漠,暗含“形骸终朽,精神不灭”之意。尾联以设问作结,“何必讯泉扃”语气决绝而超然,赋予全诗一种出世的哲思气质。范成大善融儒释道于一体,此诗即为其融合思想之体现:既重人伦孝敬,又具道家逍遥之志,堪称挽词中格调高远之作。
以上为【舅母太夫人方氏輓词三首】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·石湖集》评:“成大挽词多寓理趣,不专以哀恸为工,此诗‘神游’‘泉扃’之语,超然生死之外,可见其学养之深。”
2 《历代名臣奏议》引明代学者论曰:“范石湖作挽章,必本于礼而运以玄思,如‘诀箓尝观妙’一联,非徒叙事,实寄修真之旨。”
3 清·纪昀《瀛奎律髓汇评》卷四十七评此诗云:“起结俱有力度,中二联用典不滞,‘谩勒铭’三字最得挽体之宜,不过誉,不伤情,得中和之道。”
以上为【舅母太夫人方氏輓词三首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议