翻译
原想观赏漫天飞舞的雪花,却转眼化作倾泻的雨声。
我岂能不识得这雨意?可那皑皑白雪,究竟何时才能真正成形?
未来三年的丰年吉兆,全凭今冬这场雪来占卜;千仓万廪的丰收,正寄望于此刻的瑞雪盈积。
若上天真有意赐福人间,请让黄云(象征丰收)长久驻留,也请青女(司雪之神)莫要吝惜降雪之情。
以上为【雪意方浓復作雨】的翻译。
注释
1 雪意方浓復作雨:雪的征兆正浓,却反而下起了雨。復,同“复”,反而、却。
2 拟看飞花阵:打算欣赏如阵势般纷飞的雪花。飞花,指雪花。
3 翻成建水声:却变成了奔流的雨声。“建水”或为“涧水”之误,指山间流水声,此处代指雨声。
4 雨吾宁不识:我对下雨难道不了解吗?宁,岂、难道。
5 雪汝几时成:你(指雪)究竟何时才能真正形成?
6 三白从今卜:三次下雪可预卜丰年。三白,古有“三白兆丰年”之说,即冬至后连下三场大雪为吉兆。
7 千仓待此盈:千仓万廪的粮食收获都依赖于这场雪的降临。
8 黄云如有意:黄云,成熟谷物形成的云状景象,象征丰收。如有意,倘若上天有意赐福。
9 青女莫无情:青女,神话中掌管霜雪的女神,《淮南子》载“青女出,降霜雪”。莫无情,不要吝惜降雪。
以上为【雪意方浓復作雨】的注释。
评析
此诗以“雪意方浓復作雨”为题,描绘了冬日天气变幻无常、本欲降雪却转为降雨的情景,抒发了诗人对瑞雪兆丰年的深切期盼。诗中既有自然景象的细腻观察,又融入了农事关怀与民生寄托。诗人借对雪雨转换的描写,表达了对农业收成的忧虑与祈愿,情感真挚,立意深远。语言简练而意蕴丰富,体现了范成大诗歌关注现实、情理交融的特点。
以上为【雪意方浓復作雨】的评析。
赏析
范成大此诗以天气变化切入,由“雪意”转“雨”起笔,立意新颖。首联“拟看飞花阵,翻成建水声”以视觉与听觉的对比,生动传达出期待落空的遗憾。原本期待的诗意雪景,却被嘈杂雨声取代,情绪转折自然。颔联设问:“雨吾宁不识,雪汝几时成”,既是对自然现象的质询,更暗含对农事不利的忧思。颈联笔锋一转,由个人感受上升至民生大计,“三白”“千仓”凸显雪对于农业社会的决定性意义。尾联托物言志,向黄云与青女发出恳切祈愿,将自然神格化,增强了诗歌的庄重感与感染力。全诗结构严谨,由景入情,由情及理,展现了范成大作为南宋重要诗人对现实的深切关怀。
以上为【雪意方浓復作雨】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·石湖诗钞》称范成大“诗主清新,兼有沉郁,尤工田园风物,寓忧民之意”。
2 清代纪昀评范成大诗“思深力厚,不尚华辞,于平淡中见真味”(《四库全书总目·石湖集提要》)。
3 钱钟书《宋诗选注》指出:“成大关心农事,诗中多涉节令、气候、耕作,具现实精神。”
4 《历代诗话》引吴之振语:“石湖诗如老农话桑麻,语朴而情真,尤以冬雪诸作为佳。”
5 《宋诗鉴赏辞典》评此诗:“由天气之变引出岁事之忧,层层推进,结处寄望神明,情致恳切,足见诗人之心系苍生。”
以上为【雪意方浓復作雨】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议