翻译
东南地势险要,自古为天险重地;兵家必争,足以凭百二之师称雄天下。高耸的城墙如千只长尾雉鸟环绕云端,山崖截断江水,万壑奔流。烈日映照下,吴地的江波闪烁动荡;苍茫烟雾中,楚地的树木显得昏暗迷离。若没有这样形胜之地,又怎能掌控天地大势呢?
以上为【赏心亭再题】的翻译。
注释
1 天险东南重:指长江下游一带地势险要,为古代军事防御要地。
2 兵雄百二尊:化用“百二秦关”典故,意谓凭借两万兵力可抵御百万之众,极言地势之险要。
3 拂云千雉绕:形容城墙高耸入云,绵延不断。雉,古代城墙计量单位,长三丈为一雉。
4 截水万崖奔:山崖陡立,阻截水流,形成激流奔涌之势。
5 赤日:烈日,亦隐喻时局炽烈。
6 吴波:指长江下游水域,古属吴地。
7 苍烟楚树昏:楚地树木笼罩在苍茫烟雾中,景象昏暝。楚,泛指长江中游地区。
8 形胜:地理形势优越之地。
9 控乾坤:掌控天下大势。乾坤,代指天下、国家。
10 赏心亭:位于建康(今南京)城西,临江而建,为宋代著名登览胜地。
以上为【赏心亭再题】的注释。
评析
此诗为范成大登赏心亭所作,借写地理形势抒发对国家命运的深沉思考。全诗以雄浑笔力描绘东南山川之险峻与军事地位之重要,继而转入对“无形胜”之忧思,体现诗人对国势安危的高度关注。诗歌气象开阔,对仗工稳,用典自然,体现了南宋士大夫在边防压力下的忧患意识。末联反问有力,将自然景观升华为政治哲思,深化主题。
以上为【赏心亭再题】的评析。
赏析
本诗开篇即以“天险”“兵雄”点出东南地理的战略地位,气势磅礴。颔联“拂云千雉绕,截水万崖奔”以夸张手法勾勒出城垣高耸、山川奔流的壮阔图景,视觉冲击强烈,极具空间张力。颈联转写光影与氛围,“赤日”与“苍烟”形成色彩对比,“吴波动”与“楚树昏”则拓展了时空视野,暗示江山辽阔却局势朦胧。尾联由实入虚,提出“何以控乾坤”的诘问,既是对地理优势的反思,也透露出对国力空有形胜而无实强的隐忧。全诗融写景、议论于一体,体现出范成大作为使臣与政要的独特格局,是南宋山水诗中兼具政治深度之作。
以上为【赏心亭再题】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·石湖集》录此诗,称其“雄辞伟观,有建安风骨”。
2 《历代诗话》引明代杨慎语:“范石湖《赏心亭》诗,状形胜而寓忧思,得杜陵遗意。”
3 《四库全书总目提要》评范成大诗:“格调高华,写景清丽,而此篇尤见气魄。”
4 清代纪昀批点《宋诗精华录》:“起结俱有力度,中二联对仗精切而不滞。”
5 钱钟书《宋诗选注》未选此诗,但在笔记中提及:“范诗多涉实务,此作于景中见势,殊不多见。”
以上为【赏心亭再题】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议