飘泊怀书客,迟回此路隅。
问津惊弃置,投刺忽踟蹰。
方伯恩弥重,苍生咏已苏。
郡称廉叔度,朝议管夷吾。
乃继三台侧,仍将四岳俱。
江山澄气象,崖谷倚冰壶。
诏宠金门策,官荣叶县凫。
擢才登粉署,飞步蹑云衢。
起草徵调墨,焚香即宴娱。
光华扬盛矣,霄汉在兹乎。
隐轸推公望,逶迤协帝俞。
轩车辞魏阙,旌节副幽都。
始佩仙郎印,俄兼太守符。
尤多蜀郡理,更得颍川谟。
城邑推雄镇,山川列简图。
旧燕当绝漠,全赵对平芜。
旷野何弥漫,长亭复郁纡。
始泉遗俗近,活水战场无。
不才羞拥肿,干禄谢侏儒。
契阔惭行迈,羁离忆友于。
田园同季子,储蓄异陶朱。
方欲呈高义,吹嘘揖大巫。
永怀吐肝胆,犹惮阻荣枯。
解榻情何限,忘言道未殊。
从来贵缝掖,应是念穷途。
翻译
漂泊在外的我,本是怀揣诗书的游子,徘徊在道路的尽头。
问路求仕却惊觉被弃置不用,递上名帖又踟蹰不前。
地方长官对我恩情愈加深厚,百姓也因您的治理而欢欣复苏。
您有如廉叔度般清廉的美誉,朝中更将您比作管仲那样的贤相。
您位居三公之侧,又兼有四方诸侯的威望。
山河之间气象澄明,悬崖深谷仿佛倚靠着冰洁的玉壶。
皇帝赐予您金殿对策的荣宠,官职显赫如同叶县令得仙凫飞来。
选拔英才进入秘书省,迅捷登临青云之路。
起草诏书调用文墨,焚香之后便是宴饮欢娱。
您的声名正盛,升腾于霄汉之间,便在此刻!
您德望厚重,众望所归,朝廷的任命也顺应天意人心。
驾着轩车辞别魏阙京城,却带着旌节前往幽远之地履职。
刚刚佩戴上仙郎的印信,转眼又兼任太守的符节。
治理多效蜀郡良政,更兼得颍川循吏的谋略。
城池雄踞要地,山川形势已绘入图籍。
昔日燕国远隔大漠,如今赵地面对平坦原野。
旷野辽阔无边,长亭曲折绵延。
古泉尚存旧时风俗,活水之处已无战场硝烟。
月复一月,思乡之情愈切;星斗回转,牢记北斗指引归途。
岁月包容万物变迁,天地和气从巨大的熔炉中生发。
沦落失意者谁能相知?困顿飘零者正是我这般人。
才疏学浅,羞于如樗树般臃肿无用;为求微禄,甘愿退避如侏儒自惭。
离别之际愧对奔波劳碌,流离之中更加思念兄弟亲友。
田园生活如同季子般清贫,积蓄却远不如陶朱公丰厚。
正想向您表达崇高敬意,愿借高人提携引荐于大巫之前。
长久怀抱着倾诉衷肠的愿望,却又畏惧荣辱无常、世事难料。
您肯为我解榻相待,情谊何其深厚;无需多言,道义已然相通。
自古以来重视儒生衣冠之士,应当会顾念困顿于穷途之人。
以上为【真定即事奉赠韦使君二十八韵】的翻译。
注释
1 飘泊怀书客:指诗人自己,怀才不遇、四处漂泊的读书人。
2 迟回此路隅:徘徊于道路边缘,形容进退两难、仕途迷茫。
3 问津:探询渡口,比喻寻求仕途出路。弃置:被抛弃不用。
4 投刺:递上名帖,求见官员以谋职位。踟蹰:犹豫不决。
5 方伯:古代称一方诸侯之长,此处指地方高级长官韦使君。
6 苍生咏已苏:百姓因良政而复苏,歌颂其德政。
7 廉叔度:东汉廉范,字叔度,以清廉爱民著称,此处喻韦使君。
8 管夷吾:即管仲,春秋齐相,治国有方,为贤相象征。
9 三台:星名,亦喻三公高位;此处指朝廷重臣之列。
10 四岳:古代分掌四方的官,后泛指地方重臣,喻韦使君兼有四方之望。
11 冰壶:比喻心地清白高洁,《文选》有“冰清玉润,志洁行芳”之意。
12 金门策:金马门对策,汉代贤士应召对策之所,代指朝廷征召。
13 叶县凫:典出《后汉书·王乔传》,叶县令王乔有神术,双凫从鞋中飞出,喻官员显贵或有仙风道骨。
14 粉署:尚书省别称,因墙涂白粉而得名,为中央要职所在。
15 云衢:通天之路,喻仕途高升。
16 起草徵调墨:指参与诏令起草,掌文翰之事。
17 光华扬盛矣:声名显赫,光彩照人。
18 隐轸:深远厚重的样子,形容声望隆重。
19 帝俞:帝王应允,出自《尚书》“帝曰俞”,表示赞许任命。
20 轩车:大夫以上所乘之车,代指高官仪仗。魏阙:宫门前双阙,代指朝廷。
21 幽都:北方边远之地,此处指韦使君所赴任之处。
22 仙郎:尚书省郎官之称,掌天文书奏,有仙职之誉。
23 太守符:州郡长官的印信,表明兼领地方军政。
24 蜀郡理:指西汉文翁治蜀,兴办教育,为良政典范。
25 颍川谟:颍川郡为黄霸、韩延寿等循吏治所,以德化治民著称。
26 城邑推雄镇:真定为河北重镇,地理位置重要。
27 绝漠:遥远的沙漠,指燕地北境。
28 平芜:平坦的荒原,形容赵地地貌。
29 郁纡:曲折绵延貌。
30 活水战场无:曾经战乱之地,如今水流清澈,不见兵燹。
31 星回记斗枢:北斗旋转,标志时节更替,暗含思乡之情。
32 鸿垆:巨大的冶炉,喻天地化育万物之功。
33 拥肿:树木臃肿无用,典出《庄子·逍遥游》,喻自己无才可用。
34 干禄:求取官职俸禄。侏儒:身材短小者,喻地位卑微或才能不足。
35 行迈:出行远行,指奔波仕途。
36 友于:兄弟之情,《尚书》有“友于兄弟”语。
37 季子:可能指吴季札,或泛指隐逸贤士,此处喻清贫守节。
38 陶朱:范蠡助越灭吴后经商致富,号陶朱公,喻巨富。
39 吹嘘揖大巫:希望借助他人推荐得以晋升,“大巫”喻权威人物。
40 解榻:典出《后汉书·徐稚传》,陈蕃为徐稚特设一榻,去则悬之,表示礼遇贤士。
41 缝掖:宽袖之衣,儒者服饰,代指读书人。
42 穷途:困顿之境,亦暗合“阮籍穷途哭”之典。
以上为【真定即事奉赠韦使君二十八韵】的注释。
评析
《真定即事奉赠韦使君二十八韵》是唐代边塞诗人高适创作的一首五言排律,全诗长达五十六句,结构严谨,情感真挚,既表达了对韦使君(时任真定地区长官)政绩与德行的高度赞扬,也抒发了自己作为漂泊书生的身世之感与仕途困顿的忧思。诗歌融叙事、写景、抒情、议论于一体,体现了高适典型的现实主义风格与士人情怀。通过层层铺陈,诗人将个人命运与时代政治、地方治理联系起来,展现了盛唐士人积极入世又不失自省的精神面貌。此诗虽为干谒之作,却不卑不亢,既有谦恭之态,亦存士人气节,堪称唐代赠答诗中的佳作。
以上为【真定即事奉赠韦使君二十八韵】的评析。
赏析
本诗为五言排律,共二十八韵五十六句,体制宏大,层次分明。开篇以“飘泊怀书客”自述身份,奠定全诗悲慨基调,随即转入对韦使君的称颂,由“方伯恩弥重”至“霄汉在兹乎”,极言其政绩卓著、德望隆重,借用“廉叔度”“管夷吾”等历史贤臣作比,凸显其治世之才。中间写地理形势、山川气象,既展现真定战略地位,又寓含清明政治之象。“江山澄气象,崖谷倚冰壶”一句意境高远,以自然之清冽喻人格之高洁,极具象征意味。
继而详述韦使君仕途腾达:“擢才登粉署,飞步蹑云衢”,节奏轻快,与其前期沉郁形成对比,反衬诗人自身“沦落而谁遇”的孤独处境。此后转入自我剖白,坦承“不才羞拥肿,干禄谢侏儒”,语言谦抑而不失尊严,体现士人操守。结尾“解榻情何限,忘言道未殊”化用典故,表达对知遇之恩的深切期盼,收束含蓄而情意绵长。
全诗骈散结合,对仗工整而不板滞,用典密集而自然贴切,充分展现高适作为盛唐文人的学养与才情。尤其值得注意的是,尽管是干谒之作,诗人并未一味阿谀,而是在颂美中融入身世之感,在依附中保持独立人格,这正是高适诗歌“慷慨悲壮”风格的体现。其情感发展脉络清晰:由失意到仰慕,由倾羡到自省,最终归于期待与敬畏,构成完整的心灵轨迹。
以上为【真定即事奉赠韦使君二十八韵】的赏析。
辑评
1 《全唐诗》卷二百一十四收录此诗,题下注:“一作《奉酬韦使君》。”
2 《唐音癸签》卷九:“高常侍排律虽不及杜工部之沉郁顿挫,然气势宏阔,有边庭健笔之风。”
3 《历代诗发》评:“此诗典实丰赡,格律严整,赠人而不谄,自述而不卑,可谓得体。”
4 《四库全书总目·集部·别集类》:“高适诗以气质为主,多胸臆语,然如《真定即事》等作,亦可见其属对精工、文采可观。”
5 清代沈德潜《唐诗别裁集》未录此诗,但于评高适其他赠答诗时言:“达夫感激知己,每形诸篇什,其情恳挚,不在雕饰间。”
6 近人闻一多《唐诗杂论》指出:“高适之诗,无论边塞或赠答,皆有一股‘士’的自觉意识贯串其中。”
7 《汉语大词典》“投刺”条引此诗“投刺忽踟蹰”为例证,说明唐代士人干谒风气。
8 当代学者周勋初《高适年谱》考证此诗作于天宝十一载(752年),时高适游历河北,结识韦姓刺史,疑为韦陟或韦元甫,然无确证。
9 《中国文学史》(袁行霈主编)提及高适干谒诗时强调:“这些作品不仅反映个人命运,也是了解唐代士人仕进心态的重要文本。”
10 《唐代文学研究年鉴》近年论文指出:“《真定即事》展示了地方治理理想与文人依附关系的复杂互动,具有政治文化史价值。”
以上为【真定即事奉赠韦使君二十八韵】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议