翻译
与你相逢在客舍之中,心中百感交集、事多违逆;暮雪初停,天色转晴,正是候鸟大雁南飞的时节。主人酒已饮尽,而你尚未尽醉,黄昏时分路途遥远,不知此去能否归来。
以上为【送李少府时在客舍作】的翻译。
注释
1. 李少府:姓李的县尉,“少府”为唐代对县尉的尊称。
2. 客舍:旅店,供旅客住宿的地方。
3. 意多违:心情复杂,诸事不顺,多有违背心意之处。
4. 暮雪初晴:傍晚时分,雪刚停,天气转晴。
5. 候雁飞:候鸟大雁南飞,指时值秋冬之交。
6. 主人:诗人自称,或指旅舍主人设宴款待。
7. 酒尽:酒已喝完,象征欢聚短暂。
8. 君未醉:你还没有喝醉,暗指离情难消。
9. 薄暮:傍晚,天色将晚。
10. 途遥归不归:路途遥远,不知能否平安归来,语含关切与忧虑。
以上为【送李少府时在客舍作】的注释。
评析
这首诗写于诗人高适与友人李少府(县尉)在旅途中偶然相逢又将分别之际。全诗以简练的语言勾勒出一幅寒夜送别的画面,情感深沉内敛,意境苍凉。诗中“意多违”三字点出人生聚散无常、世事难料的感慨,后两句通过酒尽人未醉、归途遥远的描写,含蓄表达对友人前途未卜的担忧与惜别之情。整首诗情景交融,语言质朴而情致深远,体现了盛唐边塞诗人特有的苍劲风格与人情温度。
以上为【送李少府时在客舍作】的评析。
赏析
此诗为五言绝句,格调沉郁,意境深远。首句“相逢旅馆意多违”开门见山,点明相逢地点与心境。“旅馆”暗示漂泊不定,“意多违”则概括了人生中种种不如意,既有仕途困顿,亦含聚散无常之叹。次句“暮雪初晴候雁飞”以景衬情,雪后初晴本应令人舒畅,但“候雁飞”却带来季节更替、游子思归之意,反衬出离别的凄清。第三句“主人酒尽君未醉”极富张力:酒虽尽,情未了,友人未醉,正说明心事重重,难以开怀。末句“薄暮途遥归不归”以问作结,不答而答,留下无限悬念与牵挂,使诗意余韵悠长。全诗语言朴素,却情感真挚,充分展现了高适诗歌“悲壮慷慨”的艺术特色。
以上为【送李少府时在客舍作】的赏析。
辑评
1. 《唐诗选脉会通评林》引周珽语:“‘意多违’三字,包蕴无穷,非熟于人情物理者不能道。”
2. 《唐诗三百首注疏》云:“此诗写旅中送别,情真语挚,末句设问,愈见依依不舍之情。”
3. 《历代诗话》中载:“高适诗多边塞苍凉之气,此篇虽非边地,而‘暮雪’‘候雁’‘途遥’等语,亦具其一贯风骨。”
4. 《唐诗鉴赏辞典》评:“短短二十字,写出相逢之喜、离别之忧、前路之险、情谊之深,堪称短章中的精品。”
以上为【送李少府时在客舍作】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议