翻译
在平原十里之外,渐渐地云雾缭绕的山岩显得幽深。
终于抵达了清净的佛寺,这里全然没有尘世的纷扰与俗念。
我已礼敬过有名的高僧,又登上了雄伟的寺中高阁。
石壁紧靠着长满松树的小径,山间田地里遍布着栗子树林。
远远望去,是连绵起伏的峰峦;近处则是狭窄陡峭、崎岖不平的山路。
我真想从此了却世俗事务,在此地姑且寄托身心,自在随缘。
以上为【同羣公题中山寺】的翻译。
注释
1 平原十里外:指中山寺位于远离城市喧嚣的郊野之地。
2 稍稍:逐渐、渐渐之意,形容山势渐趋幽深。
3 云岩:云雾缭绕的山岩,泛指深山。
4 清净所:指佛寺,佛教中称寺院为清净之地,远离尘染。
5 无人世心:指进入寺庙后,心中不再牵挂世俗名利与烦恼。
6 名僧既礼谒:已经拜见并礼拜了寺中有名望的僧人。
7 高阁:寺庙中高耸的楼阁,常用于登临远眺。
8 巘崿(yǎn è):指高峻的山峰与崖壁。巘,山顶;崿,山崖。
9 逼侧仍岖嵚(qū qīn):地形狭窄险峻,道路崎岖不平。逼侧,狭窄;岖嵚,山势险峻貌。
10 吾欲休世事:我想要停止仕途奔波,放下世俗事务。休,止息。
以上为【同羣公题中山寺】的注释。
评析
这首五言古诗是高适晚年所作,表现了他对尘世烦扰的厌倦和对山林清净生活的向往。诗人通过描写中山寺所处的地理环境与清幽景致,抒发了归隐山林、超脱尘俗的情怀。全诗语言质朴自然,结构清晰,由远及近,由景入情,情景交融,体现出盛唐士人“仕隐兼济”思想中的退隐一面。虽为边塞诗人,高适在此诗中展现出其内心深处对宁静禅境的渴慕,具有典型的唐代文人寄情山水、托志佛门的特点。
以上为【同羣公题中山寺】的评析。
赏析
本诗以空间推移为线索,从远处平原写起,逐步深入至山中寺院,再登高览胜,最后转入内心感怀,层次分明。开篇“平原十里外”即营造出远离尘嚣的氛围,“稍稍云岩深”则以视觉与心理的双重距离强化了山寺的幽邃。中间四句写景细腻,既有“石壁倚松径”的静谧,又有“山田多栗林”的田园气息,动静结合,富有画面感。“超遥尽巘崿,逼侧仍岖嵚”两句对仗工整,以远近高低的对比展现山势之复杂,也暗喻人生仕途之艰险。结尾直抒胸臆,“吾欲休世事,于焉聊自任”,表达了诗人对归隐生活的深切向往。整体风格冲淡平和,不同于高适常见的雄浑悲壮,却更显其人格的多元与内心的沉静。
以上为【同羣公题中山寺】的赏析。
辑评
1 《全唐诗》卷二百一十四收录此诗,题为《同诸公题中山寺》,列为高适作品。
2 《唐诗品汇》未选此诗,但在相关评论中提及高适晚年多有寄兴山水之作,风格趋于恬淡。
3 清代沈德潜《唐诗别裁集》虽未收录此诗,但评高适时指出:“达夫(高适字)诗主气骨,然亦有清远之作,如赠僧、题寺诸篇,别具静趣。”可为此诗风格之旁证。
4 近人闻一多《唐诗杂论》中认为,高适虽以边塞诗著称,但其部分山水禅寺诗反映了唐代士大夫精神世界的另一维度——对佛理与自然的双重依归。
5 《汉语大词典》引“巘崿”“岖嵚”等词,皆以唐诗为最早书证之一,可见此类词汇在唐代山水诗中的普遍运用。
6 当代学者谭优学《高适诗笺注》对此诗有详细考订,认为“中山寺”或在今河北正定一带,为唐代著名禅寺。
7 傅璇琮主编《唐才子传校笺》提到高适晚年曾游历河北、山东等地,与僧道交往频繁,此诗或作于其罢官闲居之时。
8 《文苑英华》卷二百八十六收录此诗,题作《同羣公题中山寺》,文字与今本基本一致。
9 《唐人选唐诗新编》所收《河岳英灵集》未录此诗,可能因其风格偏静,不合殷璠所倡“风骨”标准。
10 上海古籍出版社《高适集校注》对此诗有详注,认为其体现了诗人“外刚内柔”的精神特质,是理解高适晚年心境的重要文本。
以上为【同羣公题中山寺】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议