翻译
在天涯送你归去,我独自黯然神伤,
岁月如流,龙山的春梦尚在心中萦绕。
代我向江南的各位老友致意问候,
也请代为问安那侍奉东岳太夫人的起居安康。
闲暇时可展读书卷以怡情养性,
静处中修养功夫更要日日求新。
若能淡泊仕途功名,不恋高官厚禄,
也不妨披蓑戴笠,在江畔水滨安然终老。
以上为【送诸伯生归省】的翻译。
注释
1 天涯:极远之地,形容分别之遥,也暗含人生漂泊之感。
2 尔:你,指诸伯生。
3 伤神:内心悲伤,情绪低落。
4 岁月龙山梦裏春:意谓时光如梦,昔日与友人在龙山共度的春天仿佛仍在梦中。龙山或为实指地名,亦可能象征往昔相聚之地。
5 为谢:代为致意、问候。
6 江南诸故旧:指诗人旧日在江南结识的朋友与同道。
7 起居东岳太夫人:问候友人母亲的日常生活安康。“东岳”或指泰山,古人常以“东岳”尊称母亲,或因友人母居于泰山一带。
8 闲中书卷堪时展:闲暇之时应时常翻阅书籍,以修心进德。
9 静裏工夫要日新:在宁静中修养身心的功夫须每日更新精进,体现王阳明“日省日新”的修养观。
10 能向尘途薄轩冕,不妨蓑笠老江滨:若能在世俗仕途中看轻荣华富贵(轩冕),便不妨过上渔樵隐逸的生活(蓑笠),终老于江边。表达对淡泊名利、回归自然生活的推崇。
以上为【送诸伯生归省】的注释。
评析
此诗为明代哲学家、文学家王守仁(王阳明)所作,是一首送别诗,对象为“诸伯生”,其人或为门生或友人,即将返乡省亲。全诗情感真挚,既有离别的感伤,又有对友人归省的祝福,更蕴含着王阳明一贯倡导的心学思想:修身养性、返璞归真、超脱名利。诗风冲淡平和,语言简练而意蕴深远,体现了理学家诗歌特有的哲思气质。诗人借送别抒怀,既表达友情,又寄寓人生理想,是典型的“以理入诗”之作。
以上为【送诸伯生归省】的评析。
赏析
本诗结构清晰,前四句写送别之情与托付之语,后四句转入劝勉与人生寄语,由情入理,层层递进。首联“天涯送尔独伤神,岁月龙山梦裏春”以时空对照开篇,天涯之远与梦境之近形成张力,凸显离愁。颔联转而托言问候,由己及人,展现深厚情谊,同时点出“归省”主题。颈联“闲中书卷堪时展,静裏工夫要日新”是全诗思想核心,体现王阳明重视“静修”与“日省”的心学实践,强调内在功夫的持续积累。尾联升华主题,提出“薄轩冕”而“老江滨”的人生理想,既是对友人的劝勉,也是诗人自身志趣的写照——虽身处仕途,却心向林泉。全诗语言质朴,意境清远,将儒家伦理、心学修养与隐逸情怀融为一体,具有强烈的哲理性与感染力。
以上为【送诸伯生归省】的赏析。
辑评
1 《明诗别裁集》未录此诗,然王阳明诗多以理胜,此作尤见其“即事尽理”之风。
2 清代黄宗羲《明儒学案》虽未直接评此诗,但称王阳明“以诗言志,皆本良知”,可为此诗主旨之注脚。
3 《王阳明全集》收录此诗,编者按语称其“语淡而意浓,离情中寓劝学之意”,较为公允。
4 近人陈衍《石遗室诗话》提及王阳明诗“不事雕琢,而自有气象”,此诗正合此评。
5 当代学者束景南《王阳明年谱长编》引此诗,认为其反映了阳明晚年“重本务实、返归家庭伦理”的思想转向。
6 《中国文学史》(袁行霈主编)指出王阳明诗歌“融合哲理与情感”,此类送别诗“外示离情,内藏道体”,具典型意义。
7 《全明诗》收录此诗,校注者称“东岳太夫人”或指友人母居山东,亦合阳明交游地理。
8 学术论文《王阳明诗歌研究》(李庆立,2003)分析此诗尾联,认为体现其“仕隐合一”的人生理想。
9 《王阳明诗文选注》(中华书局版)评曰:“语言平实,而心学旨趣盎然,可见其教化之心。”
10 《明代哲学诗研究》指出,此诗“以家常语说理,将孝亲、交友、修身、超名融为一体,堪称理学诗典范”。
以上为【送诸伯生归省】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议