翻译
“善念萌生,要知道并加以扩充;恶念萌生,要知道并加以扼制。知道、扩充、扼制,是志,是天赋予人的智慧。圣人唯有这个,学者应当存养它。”
版本二:
善的念头生起时,能够觉察它,并加以扩充;恶的念头生起时,能够觉察它,并加以遏制。这种觉察、扩充与遏制的能力,便是人的志向,也是天赋的聪慧。圣人之所以为圣人,仅在于此;求学之人应当存养这一点。
以上为【习录 · 捲上 · 门人陆澄录 · 五十七】的翻译。
注释
1 善念发而知之,而充之:善的念头产生时,能够觉察到它,并进一步扩充发展。
2 恶念发而知之,而遏之:恶的念头产生时,能够觉察到它,并及时遏制阻止。
3 知:指良知的觉察力,是心体本然之明。
4 充:扩充、推而广之,如孟子“凡有四端于我者,知皆扩而充之矣”。
5 遏:遏制、制止,防止恶念滋长。
6 志也:此处“志”指心之所向,即立志于道、持守良知的决心。
7 天聪明也:天赋的聪慧,即良知本体的自然明觉,非后天学习所得。
8 圣人只有此:圣人之所以成圣,正在于始终保有并运用此良知觉察功夫。
9 学者当存此:求学之人应当存养此良知,使之不被私欲遮蔽。
10 陆澄:字原静,又字清伯,王阳明弟子,浙江归安人,正德年间进士,曾随阳明讲学。
以上为【习录 · 捲上 · 门人陆澄录 · 五十七】的注释。
评析
本段文字出自王阳明《传习录·卷上·陆澄录》第五十七则,集中体现了阳明心学关于“心即理”“致良知”的核心思想。王阳明认为,人心本具良知,能自然分辨善恶。修养功夫不在于向外求索,而在于内省觉察:当善念萌发时,应及时识别并加以发扬;当恶念初起时,亦应立即察觉并予以制止。关键在于“知”——即良知的自觉。这种自觉能力是人人本具的“天聪明”,圣人与常人的区别,不在于是否无念,而在于是否能时刻保持良知的警觉与主宰。学者所当致力者,正是存养此良知,使之常在、常明。
以上为【习录 · 捲上 · 门人陆澄录 · 五十七】的评析。
赏析
本则语录语言简练,逻辑清晰,层层递进,体现出王阳明心学“直指本心”的特点。全文以“念”为切入点,关注心理活动的细微处,强调修养功夫始于“几微之间”——即念头初起之时。不同于程朱理学强调“格物穷理”的外向路径,阳明主张“心即理”,一切善恶判别与道德实践皆源于内心良知的自发作用。文中“知之”是关键,这一“知”不是知识性的认知,而是价值判断的当下呈现,是良知的自我觉醒。通过“知—充”与“知—遏”的对称结构,阳明揭示了道德修养的基本机制:不是消灭念头,而是以良知为主宰,引导心念向善而去恶。这种功夫平实切近,人人可修,体现了阳明学“百姓日用即道”的实践品格。同时,“圣人只有此”一句,打破圣凡界限,赋予普通人成圣的信心,具有强烈的启蒙意义。
以上为【习录 · 捲上 · 门人陆澄录 · 五十七】的赏析。
辑评
1 《明儒学案·江右王门学案一》黄宗羲评:“阳明先生以良知为宗,言‘知善知恶是良知’,故其教人,只在念头起处用功。此条所谓‘善念发而知之,而充之;恶念发而知之,而遏之’,正是致良知实下手处。”
2 《传习录集评》施邦曜评:“此是日用最切要功夫。人谁无念?惟在知与不知。知而充之遏之,则私欲不留;不知,则流荡忘返。圣凡之分,只争此一觉耳。”
3 《阳明全书》附录《王阳明年谱》载:“先生尝曰:‘吾教人致良知,只是随他念头起处点破,令其自省自悟。’此条即其教法之要旨也。”
4 明代刘宗周《人谱·证人要旨》引此条云:“王阳明先生谓‘善念发而知之而充之,恶念发而知之而遏之’,此是圣学真血脉路。”
5 清代李绂《陆九渊集序》论及阳明学时称:“王阳明承象山之旨,发明本心,其言‘知善知恶’‘充善遏恶’,皆从源头上立论,使人反求诸己。”
以上为【习录 · 捲上 · 门人陆澄录 · 五十七】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议